Sentences — 32 found
-
jreibun/633/1
-
エスカレーターを
- かけあ駆け上がったり
- かけお駆け下りたり するのは危険で、周囲の人には迷惑だが、
- いほうこうい違法行為 というわけではない。
Although running up and down escalators is dangerous and annoying to those around you, it is not illegal. — Jreibun -
74130
- ここ
- の
- くだ下り
- も
- てが手掛かり
- が
- ない
- ので
- きけん危険
- だ 。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds. — Tatoeba -
74376
- あたた暖かい
- かる軽い
- くうき空気
- は
- やまご山越え
- する
- と
- じょうくう上空
- に
- じょうしょう上昇
- し 、
- ちじょう地上
- には
- お下りて
- こない
- こと
- など 、
- かぜ風
- は
- ちけい地形
- によって
- か変わります 。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. — Tatoeba -
76122
- さか坂
- を
- お下りる
- とき
- に
- かのじょ彼女の
- おんぼろ
- じてんしゃ自転車
- は
- キーキー
- おとをた音を立てた 。
Her old bike squeaked as she rode down the hill. — Tatoeba -
76288
- わたし私
- は
- ぬかるんだ
- しゃめん斜面
- を
- ずるずると
- すべりお滑り下りた 。
I slithered down the muddy slope. — Tatoeba -
79733
- よる夜
- の
- とばり
- が
- くだ下り
- つつある 。
Darkness is falling. — Tatoeba -
81222
- まく幕
- が
- お下りた 。
The curtain fell. — Tatoeba -
85560
- び美
- というのは
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- に
- に似ている
- よう
- に
- わたし私
- には
- おも思われた 。
- そこ
- に
- つ着いて
- しまえば 、
- また
- お下りる
- いがい以外
- には
- なに何も
- する
- こと
- が
- ない
- の
- である 。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. — Tatoeba -
90543
- かのじょ彼女
- は
- おか丘
- を
- 登り下り
- して
- いきぎ息切れ
- が
- した 。
She was out of breath from walking up and down hills. — Tatoeba -
90742
- かのじょ彼女
- は
- かいだん階段
- を
- かけお駆け下りた 。
She dashed downstairs. — Tatoeba -
90985
- かのじょ彼女
- は
- やね屋根
- から
- お下りた 。
She climbed down from the roof. — Tatoeba -
110609
- かれ彼
- は
- もう
- くだりざか下り坂
- だ
- ね 。
He is over the hill, you know. — Tatoeba -
123582
- みち道
- は
- ゆる緩い
- くだりざか下り坂
- になっている 。
The road descends slowly. — Tatoeba -
123623
- みち道
- が
- きゅう急に
- くだりざか下り坂
- になる 。
The road dips suddenly. — Tatoeba -
123624
- みち道
- が
- きゅう急な
- くだりざか下り坂
- になっている 。
The road declines sharply. — Tatoeba -
147127
- しょうばい商売
- は
- くだりざか下り坂
- である 。
Business is declining. — Tatoeba -
147311
- おんな女
- は 30
- を
- す過ぎて
- から
- は
- ずっと
- くだりざか下り坂
- だ 。
For a girl, after 30, it's downhill all the way. — Tatoeba -
148999
- くるま車
- は
- おか丘
- を
- はし走り
- お下りた 。
The car ran down the hill. — Tatoeba -
157702
- わたし私
- は
- おか丘
- を
- 登り下り
- して
- いきぎ息切れ
- が
- した 。
I was out of breath from walking up and down hills. — Tatoeba -
168733
- こども子供たち
- は
- おか丘
- を
- かけお駆け下りた 。
The children ran down the hill. — Tatoeba