Sentences — 39 found
-
170258
- さいばんかん裁判官
- は
- げんこく原告
- に
- ふり不利な
- はんけつ判決
- を
- くだ下した 。
The judge decided against the plaintiff. — Tatoeba -
170262
- さいばんかん裁判官
- は
- その
- しゅうじん囚人
- が
- ゆうざい有罪
- である
- と
- けつだん決断
- を
- くだ下した 。
The judge concluded that the prisoner was guilty. — Tatoeba -
175722
- けつろん結論
- を
- くだ下す
- の
- は
- きみ君の
- ぎむ義務
- です 。
It's up to you to make the decision. — Tatoeba -
175890
- けってい決定
- を
- くだ下す
- まえ前
- に
- じじつ事実
- を
- よく
- し知ら
- なければ
- だめ
- です 。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. — Tatoeba -
176788
- きみ君
- ら
- は
- みずか自ら
- の
- せきにん責任
- において 、
- みずか自ら
- の
- りょうしん良心
- に
- てらしあ照らし合わせ 、
- けってい決定
- を
- くだ下さ
- なくてはならない 。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience. — Tatoeba -
208120
- その
- おとこ男
- は 、
- しゅうしんけい終身刑
- である
- と
- さいばんかん裁判官
- が
- はんけつ判決
- を
- くだ下した
- とき時 、
- とりみだ取り乱した 。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life. — Tatoeba -
211142
- その
- けってい決定
- を
- くだ下した
- こと
- について
- は
- じゅうぶん十分な
- りゆう理由
- が
- ある 。
There is a good argument for that decision. — Tatoeba -
218169
- これ
- は
- むずか難しい
- もんだい問題
- で 、
- けってい決定
- を
- くだ下す
- の
- は
- だれ誰
- にとって
- も
- ようい容易な
- こと
- ではありません 。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide. — Tatoeba -
232564
- あなた
- は
- それから
- どんな
- けつろん結論
- を
- くだ下します
- か 。
What do you conclude from that? — Tatoeba -
170260
- さいばんかん裁判官
- は
- その
- みけつしゅう未決囚
- の
- こうどう行動
- にたいに対する
- けんお嫌悪
- の
- ねん念
- を
- ためらう
- ことなく
- あからさま
- に
- して 、
- できるだけ
- かこく過酷な
- けい刑
- を
- くだ下した 。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible. — Tatoeba -
217927
- これらの
- ぎろん議論
- で
- もんだい問題
- になっている
- ひょうけつ評決
- は 、1994
- ねん年
- の ランダー
- さいばん裁判
- で
- くだ下された
- ものである 。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. — Tatoeba -
220723
- この
- そしき組織
- は
- かんぶ幹部
- ばかり
- が
- なをつら名を連ね 、
- は果たして
- けつだん決断
- を
- くだ下せる
- の
- か
- あや怪しい
- もの
- だ 。
Since in this organization they're all managers, it's a wonder any decisions get made. — Tatoeba -
153805
- わたし私
- は
- かれ彼の
- はんだん判断
- は
- ただ正しい
- と
- けつろん結論
- を
- くだ下した 。
I concluded his judgement was right. — Tatoeba -
175891
- けってい決定
- を
- くだ下す
- の
- は
- かれ彼
- の
- けんげん権限
- だ 。
The decision belongs to him. — Tatoeba -
170267
- さいばんかん裁判官
- が
- ゆうざい有罪
- の
- はんけつ判決
- を
- くだ下した
- いじょう以上 、
- いさぎよく
- ふくえき服役
- し
- なければならない 。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. — Tatoeba -
193788
- もしも
- わたし私
- が
- ひとこと一言
- に
- して
- せいめい生命
- の
- ていぎ定義
- を
- くだ下さ
- なければならない
- とする
- ならば 、
- せいめい生命
- とは
- そうぞう創造
- である
- と
- いう
- こと
- である 。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. — Tatoeba -
208698
- その
- せいさく政策
- は
- しっぱい失敗
- である
- と
- けつろん結論
- を
- くだ下さ
- なければならない 。
We have to conclude that the policy is a failure. — Tatoeba -
218736
- これ
- について
- は
- すぐに
- けってい決定
- を
- くだ下さ
- なければならない 。
We must make a decision on this right away. — Tatoeba -
465218
- ちゅうさい仲裁
- で
- は
- ふつう普通 6
- かげつヶ月
- に
- さいけつ裁決
- を
- くだ下す 。
With arbitration, judgement is usually passed in six months' time. — Tatoeba