Jisho

×

Sentences — 170 found

  • jreibun/6015/1
    • こうじょう工場
    • あとち跡地
    • たりょう多量
    • の有害物質が発見されたため、マンション建設計画は中止となった。
    The apartment construction project was cancelled due to the discovery of a large amount of toxic substances on the site of the demolished factory. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7241/2
      マンガを読みながら
    • ごはんご飯
    • を食べていたら、母に
    • ぎょうぎ行儀
    • が悪いと
    • しか叱られた
    When I was eating while reading a comic book, my mother scolded me for my bad manners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/14/1
      私たち
    • ふうふ夫婦
    • と、同じマンションの
    • べつむね別棟
    • に住む
    • ごふうふご夫婦
    • とは、年代も近く、スポーツクラブで何度か
    • かお
    • を合わせるうちに
    • はなし
    • をするようになり、
    • いま
    • では一緒に市民レースに参加するほど親しい
    • あいだがら間柄
    • になった。
    My husband and I and another couple who lives in a different building of the same condominium complex are close in age. After meeting each other several times at the gym, we began chatting and became close. We are now such good friends that we have participated in the city foot race together. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/50/1
      ちょっと
    • よかぜ夜風
    • に当たろうとマンションの
    • おくじょう屋上
    • に出て眺めると、密集した
    • いえいえ家々
    • まど
    • ひとつひと1つ1つ
    • 明かり
    • がともっているのが見えた。
    I went out on the roof of the condominium building to catch a little night breeze and watched each window of the crowded house being lit up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/653/1
      グループ
    • かいさんご解散後
    • 、独立して芸能活動をしている
    • もと
    • アイドルは、人気絶頂
    • とうじ当時
    • おにんぎょうお人形
    • のような
    • かわい可愛らしい
    • パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
    • ばくだんはつげん爆弾発言
    • をした。
    The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/742/1
      自宅マンションの管理会社に問い合わせの電話をかけたところ、
    • たんとうしゃ担当者
    • が不在だった。電話に出た
    • ひと
    • が「よろしければ私が
    • ごようけんご用件
    • うけたまわ承ります
    • が。」と言ってくれたが、「
    • かけなおかけ直します
    • 。」と答えて電話を切った。
    When I called the management company for my apartment to make an enquiry, the person in charge was not available. The person who answered the phone said, “If you like, I would be happy to help.” I replied, “Thank you, but I will call back some other time,” and hung up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2399/1
    • おおがたたいふう大型台風
    • によって川が氾濫した
    • さい
    • かわぞ川沿い
    • に建つマンションが孤立し、住民が消防に救助を求めた。
    When a large typhoon caused the river to overflow, an apartment building along the river became isolated and residents called the fire department for help. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2464/1
      「料理教室」と聞くと
    • いちりゅう一流シェフ
    • ひでん秘伝
    • あじ
    • などを連想するかもしれないが、市民講座の料理教室ならごく一般的な家庭料理のこつを教えてくれるので、
    • じすい自炊
    • を始めた大学生や
    • どくしん独身サラリーマン
    • などにもすすめたい。
    Cooking classes may conjure up an image of top chefs’ secret recipes, but the cooking classes offered by the Citizns’ Lectures teach the basics of typical home cooking, so those classes are recommended for college students and single businesspeople who are just starting to cook for themselves. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3201/1
      タワーマンションのような
    • こうそう高層
    • たてもの建物
    • では、
    • ていでんじ停電時
    • にエレベーターが使えなくなると
    • じょうげかい上下階
    • いきき/ゆきき行き来
    • には階段を使わざるを
    • 得ない
    In high-rise buildings such as tower apartments, if elevators are disabled during a power outage, people must use the stairs to move between floors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3204/1
      戦後の日本では農業や林業、漁業などの
    • だいいちじさんぎょう第一次産業
    • から製造業や建設業などの
    • だいにじさんぎょう第二次産業
    • へと
    • しゅじく主軸
    • が移り、産業構造が変化した。
    In postwar Japan, the industrial structure changed as the focus of priority shifted from primary industries such as agriculture, forestry, and fishing, to secondary industries such as manufacturing and construction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3208/2
    • にせんはちねん2008年
    • にアメリカで
    • はっせい発生した
    • リーマン・ショックによって世界規模の金融危機が起こり、世界経済は景気後退に
    • おちい陥った
    • 。 
    The global financial crisis triggered by the Lehman Brothers collapse in the United States in 2008 led to an economic recession worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3681/1
    • ゆうじん友人
    • の住むマンションは、隣の
    • まち
    • とのちょうど
    • さかいめ境目
    • に建っているらしい。
    • じゅうきょひょうじ住居表示
    • はどちらの町なのだろう。
    The condominium, where my friend lives, seems to be built right on the border with the next town. I wonder which town his residential address will be in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3949/1
    • にんきはいゆうしゅえん人気俳優主演
    • の新作映画は、しがないサラリーマンが
    • いちねんほっき一念発起し
    • 、子どもの頃からの夢をかなえ宇宙飛行士になるという話らしい。
    The new movie starring a popular actor is said to be about a lowly salaryman who decides to fulfill his childhood dream of becoming an astronaut. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3972/1
      姉は、結婚式の
    • しきじょう式場
    • じゅうすうかしょ十数か所
    • 見学し、最終的に海の見えるロマンチックなホテルの
    • しきじょう式場
    • を選んだ。
    My older sister toured more than a dozen wedding venues and finally chose a ceremonial hall at a romantic hotel with a view of the ocean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4411/1
    • ちくよんじゅうねん築40年
    • だんち団地
    • たちなら立ち並ぶ
    • 地域に、
    • おおがた大型
    • マンションの建設計画が持ち上がっているが、
    • だんち団地
    • の住民の特に高齢者の中にはこの計画にとまどっている
    • ひと
    • も多い。住み慣れた地域の
    • けいかん景観
    • や環境が変わること、特に
    • たちいき他地域
    • からの大きな
    • じんこう人口
    • りゅうにゅう流入
    • には不安があるためだ。開発業者には
    • じもとじゅうみん地元住民
    • への
    • ていねい丁寧な
    • 説明が求められる。
    A plan is afoot to build a large condominium in an area clustered with 40-year-old housing buildings, but many of the old apartments’ residents, especially the elderly people, are troubled by the plan. This is because they are concerned about the change in the landscape and environment of their familiar neighborhood and, especially, how the large influx of people from other areas would affect their area. The developer is expected to provide detailed explanations and respond to the concern of the current residents. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4471/1
    • やすみあ休み明け
    • げつようび月曜日
    • しゅっしゃ出社
    • ゆううつ憂鬱
    • になる現象を、
    • つうしょう通称
    • 「ブルーマンデー
    • しょうこうぐん症候群
    • 」という。
    The phenomenon of feeling depressed about coming to work on Monday after the weekend is commonly known as “Blue Monday Syndrome.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4585/2
    • しょうしゃ商社マン
    • ねんしゅう年収
    • ぶしょ部署
    • によって異なるが、同年代の人の平均的な
    • ねんしゅう年収
    • と比べると高いといえる。
    The annual income of a trading company’s employees varies by department, but it is generally higher than the average income of people within the same age group. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4592/1
      子どもの頃、少女漫画に出てくるハラハラドキドキするラブロマンスに憧れていた。
    As a child I looked forward to the thrilling romance in shōjo manga (girls’ comic) and longed to experience such a romance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5702/1
    • つぎつぎ次々
    • しんそざい新素材
    • が開発されているが、その中でも
    • たいきゅうせい耐久性
    • とコストパフォーマンスに
    • すぐ優れた
    • ものが
    • せいひんか製品化
    • され、
    • ふきゅう普及
    • していく。
    New materials are constantly being developed, and those with superior durability and cost performance will be commercialized and become widespread. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6022/1
      マンションの
    • へや部屋
    • の窓を
    • 開けたら
    • した
    • ほう
    • から大きな声が聞こえてきた。
    • した
    • かい
    • の誰かが、ベランダで電話をしているようだ。
    I opened the window of one of the rooms of my condominium and heard loud voices from underneath. It sounded like someone downstairs was making a phone call on the balcony. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >