Sentences — 7 found
-
jreibun/9774/7
- せんきゅうひゃくろくじゅうきゅうねん1969年 の
- ゆうじんうちゅうせん有人宇宙船 アポロ
- じゅういちごう11号 の
- げつめんちゃくりく月面着陸 は、
- じんるい人類 の
- うちゅうかいはつしじょう宇宙開発史上 大きな意味を持つ
- できごと出来事 であった。
The landing of the crewed spacecraft Apollo 11 on the Moon in 1969 was a significant event in the history of human space exploration. — Jreibun -
145984
-
スポロアウト
- せんせい先生
- が
- しょくぶつ植物
- を
- あたら新しい
- ふうど風土
- に
- なじ馴染ませた 。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment. — Tatoeba -
75705
- ほんき本気
- で
- にあ似合う
- と
- おも思っていた
- らしい
- シャツ
- は
- じたい辞退
- し 、
- あわ淡い
- ブルー
- の
- ポロシャツ
- を
- いただく
- ことにした 。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. — Tatoeba -
75841
- どうじつ同日
- に
- アポロ 11
- ごう号
- が
- げつめんちゃくりく月面着陸
- に
- せいこう成功
- した 。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. — Tatoeba -
175018
- がんらい元来
- フットボール
- とは 、
- ポロ
- のように
- うま馬
- に
- の乗って
- おこな行われる
- きょうぎ競技
- と
- は
- ちが違って 、
- あし足
- で 、
- ボール
- を
- つか使って
- おこな行われる
- きょうぎ競技
- の
- こと
- でした 。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. — Tatoeba -
230376
- アポロけいかくアポロ計画
- は
- うちゅう宇宙
- に
- かん関する
- われわれ我々
- の
- ちしき知識
- を
- おお大いに
- ま増した 。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. — Tatoeba -
230377
- アポロ 11
- ごう号
- が
- げつめんちゃくりく月面着陸
- に
- せいこう成功
- した
- という
- ニュース
- が
- はい入った 。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. — Tatoeba