Sentences — 29 found
-
jreibun/3249/1
-
車いすを使用しているなど、車の乗り降りに広いスペースを必要とする場合は、
- りようしょう利用証 の(交付+こうふ)を受ければ、専用の駐車場を利用できる。
If you need ample space to get in and out of a car because, for instance, you use a wheelchair, you can obtain a permit that allows you to use designated parking spaces. — Jreibun -
jreibun/8338/2
-
マイペースな
- ささき佐々木 さんは、
- まわ周り がどんなに
- もりあ盛り上がって いても、いつも
- ひとり一人
- ひょうひょう飄々 としていてあまり
- はなし話 に乗ってこない。
Mr. Sasaki likes to operate at his own pace, always remaining aloof and not engaging in conversation very much, regardless of the lively exchanges amongst people around him. — Jreibun -
jreibun/9034/2
-
「にんじんしりしり」というのは、にんじんをできるだけ
- ほそ細く 切って
- ごまあぶらごま油 で
- いた炒め 、しょうゆなどで
- あじつ味付けする 料理のことだ。
My father has been eating less and less since he got sick and I am worried about him. — Jreibun -
jreibun/9034/4
-
ボールペンの
- しん芯 は、
- ほそ細い もので
- れいてんさんミリ0.3mm 、
- ふと太い ものは
- いちミリ1mm のものもあるが、小さいスペースに
- かきこ書き込む 場合は
- ほそ細い
- ほう方 が書きやすい。
Some ballpoint pens have a fine nib of 0.3 mm while others have a thicker nib of 1 mm. When it comes to writing in a small space, a thinner nib is better. — Jreibun -
148934
- くるま車
- を
- か買う
- ため
- は
- くやくしょ区役所
- に
- ちゅうしゃ駐車
- スペース
- が
- ある
- こと
- を
- しょうめい証明
- し
- なければならない 。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. — Tatoeba -
149918
- じぶん自分
- の
- ペース
- で
- やって
- ください 。
You can take your time. — Tatoeba -
75725
- わ分かってます
- わ 。
- ちゃんと
- ペースはいぶんペース配分
- は
- かんが考えてあります
- もの 。
I know. I've thought about how to pace myself. — Tatoeba -
76624
- その
- あと後
- も
- しゅうさんかい週三回
- の
- ペース
- で
- よっぱら酔っ払い 、
- そのつど
- ちが違う
- おとこ男
- を
- つ連れてくる 。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. — Tatoeba -
101859
- かれ彼
- は
- とかい都会
- の
- ペース
- に
- まだ
- な慣れ
- きっていない 。
He's never quite adjusted to the pace of the city. — Tatoeba -
2321357
- かれ彼
- は
- はや速い
- ペース
- で
- ある歩いた 。
He walked at a quick pace. — Tatoeba -
124889
-
スミス
- さん
- は
- じぶん自分
- の
- マイペースな
- うま馬
- を
- いなかみち田舎道
- で
- はし走らせた 。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. — Tatoeba -
126308
- ちゅうしゃ駐車
- スペース
- を
- しろ白い
- ライン
- で
- かこ囲み 、「
- がくりょう学寮
- ちょう長
- せんよう専用 」
- という
- けいじばん掲示板
- が
- た立っている 。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." — Tatoeba -
162585
- わたし私の
- ゆめ夢
- は
- スペースシャトル
- で
- たび旅
- する
- こと
- です 。
My dream is to travel in a space shuttle. — Tatoeba -
169138
- しごと仕事の
- ペース
- は
- しゃいん社員
- かくじん各人
- に
- まか任されている 。
Work pace is left up to the individual employee. — Tatoeba -
173015
- こくみんそうせいさん国民総生産
- の
- の伸び
- は
- まったく
- おそ遅い
- ペース
- です 。
The GNP has been growing at a snail's pace. — Tatoeba -
175050
- けんびきょう顕微鏡
- を
- つか使って 、
- さらに
- いっそう一層 、
- ぶっしつ物質
- の
- かくしん核心
- ちか近く
- まで
- せま迫る
- こと
- は
- ある
- だろう
- が 、
- びせいぶつがく微生物学
- でさえ 、
- きゃっかんてき客観的な
- ものであり 、
- たいしょう対象
- と
- かんさつしゃ観察者
- と
- の
- あいだ間
- に
- スペース
- を
- お置く
- ことによって
- ちしき知識
- を
- かくだい拡大
- して
- いく
- の
- である 。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. — Tatoeba -
208863
- その
- あたら新しい
- きかい機械
- を
- お置いたら 、
- スペース
- が
- ずいぶん随分
- なくなる
- だろう 。
The new machine will take a lot of room. — Tatoeba -
212320
- その
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- は 、
- スペースシャトル
- の
- なか中
- で
- たくさん
- の
- じっけん実験
- を
- し
- なければならなかった 。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. — Tatoeba -
213004
- その
- スペースシャトル
- は 、
- うちゅう宇宙
- ステーション
- に
- い行く
- ために
- せっけい設計
- された 。
The space shuttles were designed to go to a space station. — Tatoeba -
214504
- スペースシャトル
- は
- ちきゅう地球
- について
- も
- わたし私たち
- に
- ちしき知識
- を
- あた与えて
- くれる 。
The space shuttle informs us about the earth, too. — Tatoeba