Sentences — 193 found
-
141777
- せんせい先生
- が
- じゅぎょう授業
- を
- お終える
- と
- すぐに
- ベル
- が
- な鳴った 。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. — Tatoeba -
142282
- あか赤い
- ベルト
- が
- かのじょ彼女の
- くろ黒い
- ドレス
- を
- ひきたたせている 。
The red belt makes her black dress look even better. — Tatoeba -
143167
- せいじてき政治的
- レベル
- において 、
- その
- はんのう反応
- は マカベー
- いちぞく一族
- の
- みんぞくしゅぎ民族主義
- てき的 、
- こんぽんしゅぎ根本主義
- てき的
- はんらん反乱
- であった 。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. — Tatoeba -
146283
- うえ上の
- レベル
- を
- めざ目指す
- よりも 、
- いま今
- の
- レベル
- を
- たも保つ
- こと事
- の
- ほう方
- が
- だいじ大事
- だ
- と
- おも思います 。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. — Tatoeba -
146826
- すこ少し
- やせた
- ので 、
- ベルト
- が
- ゆるく
- なった 。
Since I lost a little weight, my belt got loose. — Tatoeba -
147268
- じょせい女性
- ではある
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- この
- バーベル
- を
- もちあげ持ち上げられる 。
Woman as she is, she can lift this barbell. — Tatoeba -
148962
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- ひと人
- は
- シートベルト
- を
- ちゃくよう着用
- すべき
- だ 。
Drivers should wear seat belts. — Tatoeba -
148986
- くるま車
- や
- ひこうき飛行機
- で
- は
- いつも
- あんぜん安全
- ベルト
- を
- し締める
- こと
- が
- ほうりつ法律
- で
- き決められています 。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. — Tatoeba -
149118
- くるま車
- が
- しょうとつ衝突
- した
- とき
- シートベルト
- を
- していたら 、
- かれ彼
- は
- いま今でも
- いき生きている
- だろう 。
He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed. — Tatoeba -
151710
- わたし私達
- は
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を
- みみをす耳を澄まして
- き聞いた 。
We listened to the bell ring. — Tatoeba -
156137
- わたし私
- は
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- とき
- は
- いつも
- じぶん自分
- を
- まも守る
- ために
- シートベルト
- を
- する 。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. — Tatoeba -
157255
- わたし私
- は
- げんかん玄関
- の
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を
- き聞いた 。
I heard the front doorbell ring. — Tatoeba -
158849
- わたし私
- は
- まもなく テリーテイト
- という
- ラベル
- の
- はっている
- はこ箱
- を
- み見つけた 。
I soon came across a box labeled Terry Tate. — Tatoeba -
158963
- わたし私
- は
- ベル
- を 6
- かい回
- な鳴らした 。
I rang the bell six times. — Tatoeba -
158964
- わたし私
- は
- ベルボーイ
- に
- へや部屋
- まで
- スーツケース
- を
- はこ運んで
- もらった 。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy. — Tatoeba -
158965
- わたし私
- は
- ベル
- の
- おと音
- で
- めざ目覚めさせられた 。
I was roused by the sound of a bell. — Tatoeba -
158966
- わたし私
- は
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を
- き聞いた 。
I heard the bell ring. — Tatoeba -
158967
- わたし私
- は
- ベル
- が
- な鳴っている
- おと音
- を
- き聞いた 。
I heard the sound of a ringing bell. — Tatoeba -
74061
- たまに
- は
- へんさち偏差値
- の
- たか高い
- ひと人
- と
- レベル
- の
- たか高い
- かいわ会話
- して
- み
- たい 。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time. — Tatoeba -
74921
- きんきゅう緊急
- なら 、
- ポケベル
- で
- よびだ呼び出せます
- けど ・・・。
If it's urgent I can page her ...? — Tatoeba