Sentences — 193 found
-
119577
- かれ彼
- が
- はい入って
- きた 、
- それ
- とどうじと同時に
- ベル
- が
- な鳴った 。
He came in, and at the same time the bell rang. — Tatoeba -
121354
- はこ箱
- の
- ないよう内容
- は
- ラベル
- に
- ひょうじ表示
- されている 。
The contents of the box are listed on the label. — Tatoeba -
123341
- とつぜん突然 、
- ひこうき飛行機
- が
- ゆ揺れ
- はじ始め 、
- シートベルト
- の
- サイン
- が
- つきます 。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on. — Tatoeba -
124692
- でんわ電話
- は
- ベル
- によって
- はつめい発明
- された 。
The telephone was invented by Bell. — Tatoeba -
124697
- でんわ電話
- は アレクサンダー・グラハム・ベル
- の
- いろいろ色々な
- はつめい発明
- の
- ひと1つ
- である 。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. — Tatoeba -
124698
- でんわ電話
- は 1876
- ねん年
- に
- ベル
- によって
- はつめい発明
- された 。
The telephone was invented by Bell in 1876. — Tatoeba -
124699
- でんわ電話
- は 、
- ベル
- の
- いろいろな
- はつめいひん発明品
- の
- ひと一つ
- である 。
The telephone is among the inventions attributed to Bell. — Tatoeba -
124704
- でんわ電話
- の
- ベル
- が
- な鳴り
- つづけた 。
The phone kept ringing. — Tatoeba -
124975
- てんいん店員
- は
- その
- にもつ荷物
- に
- ラベル
- を
- つけた 。
The clerk labeled the baggage. — Tatoeba -
137094
- だれ誰か
- が
- げんかん玄関
- の
- ベル
- を
- な鳴らす
- の
- が
- き聞こえました
- か 。
Did you hear someone ring the doorbell? — Tatoeba -
138000
- からだ体
- を
- ベルト
- で
- し締めて
- あります
- か 。
Are you strapped in? — Tatoeba -
138246
- たぶん多分
- かれ彼
- は
- ノーベルしょうノーベル賞
- を
- じゅしょう受賞
- する
- ことができる
- だろう 。
The chances are he will be able to win a Nobel prize. — Tatoeba -
141668
- せんせい先生
- は
- ベル
- の
- おと音
- が
- き聞こえなかった
- ので 、
- はな話し
- つづ続けた 。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. — Tatoeba -
141669
- せんせい先生
- は
- ベル
- が
- な鳴った
- あと後 、
- しけんもんだい試験問題
- を
- くば配った 。
The teacher gave out the test papers after the bell rang. — Tatoeba -
141670
- せんせい先生
- は
- ベル
- が
- な鳴った
- とき
- じゅぎょう授業
- を
- お終えた 。
When the bell rang, the teacher ended the class. — Tatoeba -
141777
- せんせい先生
- が
- じゅぎょう授業
- を
- お終える
- と
- すぐに
- ベル
- が
- な鳴った 。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang. — Tatoeba -
142282
- あか赤い
- ベルト
- が
- かのじょ彼女の
- くろ黒い
- ドレス
- を
- ひきたたせている 。
The red belt makes her black dress look even better. — Tatoeba -
143167
- せいじてき政治的
- レベル
- において 、
- その
- はんのう反応
- は マカベー
- いちぞく一族
- の
- みんぞくしゅぎ民族主義
- てき的 、
- こんぽんしゅぎ根本主義
- てき的
- はんらん反乱
- であった 。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. — Tatoeba -
146283
- うえ上の
- レベル
- を
- めざ目指す
- よりも 、
- いま今
- の
- レベル
- を
- たも保つ
- こと事
- の
- ほう方
- が
- だいじ大事
- だ
- と
- おも思います 。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. — Tatoeba -
146826
- すこ少し
- やせた
- ので 、
- ベルト
- が
- ゆるく
- なった 。
Since I lost a little weight, my belt got loose. — Tatoeba