Sentences — 31 found
-
jreibun/1403/2
-
体育館を利用して設置された集団予防接種会場は、接種ブースごとにカーテンで
- しき仕切られた 作りになっていた。
The mass immunization site was set up in a gymnasium, with each vaccination booth separated by a curtain. — Jreibun -
jreibun/2404/1
- にせんななねん2007年 アメリカで最初のスマートフォンが発売され、日本のスマートフォンの利用者も
- にせんじゅうねん2010年 から
- にせんじゅうごねん2015年 にかけて急増した。
The first smartphone was introduced in the U.S. in 2007. The number of smartphone users in Japan surged between 2010 and 2015. — Jreibun -
jreibun/8189/1
-
子どもたちが寝た
- あと後 に、
- ひとり一人 でこっそり
- こうきゅう高級アイス を食べるのが、私のひそかな楽しみだ。
I secretly look forward to sneaking off alone to enjoy some premium ice cream after my children go to bed. — Jreibun -
jreibun/2404/2
- だいにじせかいたいせんご第二次世界大戦後 の
- だいいちじ第一次
- ベビーブームせだいベビーブーム世代 の
- ひとびと人々 が全員高齢を迎える
- にせんにじゅうごねん2025年 、日本では
- ななじゅうごさいいじょう75歳以上 の
- こうきこうれいしゃ後期高齢者 の
- じんこう人口 が急増すると見込まれている。
In 2025, when the first post-World War II baby boomers will all reach old age, Japan’s segment of the population who are aged 75 and over, termed the “latter-stage elderly,” is expected to grow rapidly. — Jreibun -
jreibun/8189/3
-
地方活性化に
- ひとやくひと役 買ってもらおうと県で作成されたマスコットキャラクターは、全国的な知名度は低いものの、
- いちぶ一部 の熱烈なファンの
- あいだ間 では今、ひそかなブームになっている。
The mascot character created by the prefecture to help revitalize the local area is not well known nationwide, but it has gained ardent, niche followers and created a quiet boom. — Jreibun -
74518
-
2.
- ペン
- で
- あつがみ厚紙
- に
- ブーメラン
- の
- かたち形
- を
- えが描く 。
- えが描いた
- ブーメラン
- を
- きりと切り取る 。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. — Tatoeba -
76975
-
「
- ふゆ冬
- の
- ソナタ 」
- を
- れい例
- に
- あ挙げる
- までもなく 、
- いまや
- とき時ならぬ
- ハンりゅう韓流
- ブーム
- である 。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. — Tatoeba -
91271
- かのじょ彼女
- は
- ロングブーツ
- を
- は履いている 。
She was wearing long boots. — Tatoeba -
91625
- かのじょ彼女
- は
- ブーツ
- を
- いっそく一足
- か買った 。
She bought a pair of boots. — Tatoeba -
94667
- かのじょ彼女の
- ブーツ
- は
- わたし私の
- もの
- より
- ずっと
- はや早く
- だめになる 。
Her boots wear out much more quickly than mine. — Tatoeba -
122547
- にほん日本
- の
- まんが漫画
- は
- だいきぼ大規模な
- ブーム
- を
- お起こした 。
Japanese comics have boomed on a large scale. — Tatoeba -
144170
- ひとびと人々
- の
- いちだん一団
- は
- スノー
- ブーツ
- を
- は履いて
- しゅっぱつ出発した 。
A group of people started off in snow boots. — Tatoeba -
146969
- こがたしゃ小型車
- の
- ブーム
- は
- お終わろう
- としている 。
The small car boom is ending. — Tatoeba -
148754
- わかもの若者
- の
- あいだ間
- で
- しゅりょう狩猟
- よう用
- ブーツ
- が
- はやった 。
It became popular among young people to wear hunting boots. — Tatoeba -
159025
- わたし私
- は
- ブーツ
- を
- いっそく1足
- か買った 。
I bought a pair of boots. — Tatoeba -
160564
- わたし私
- は
- スキー
- の
- ブーツ
- を
- いっそく1足
- か買い
- たい 。
I want to buy a pair of ski boots. — Tatoeba -
189789
- あめ雨
- が
- ふ降ったり
- ゆき雪
- が
- ふ降ったり
- する
- と 、
- わたし私
- は
- いつも
- ブーツ
- を
- は履きます 。
I always wear boots when it rains or snows. — Tatoeba -
197221
- ブーツ
- を
- か買い
- たい
- んです
- けど 。
I would like to purchase some boots. — Tatoeba -
197218
- ブーメラン
- は
- おとをた音を立てて
- くうちゅう空中
- を
- と飛んだ 。
The boomerang hurtled whistling through the air. — Tatoeba -
197219
- ブーム
- は
- とうげをこ峠を越した 。
The boom has peaked out. — Tatoeba