Jisho

×

Sentences — 43 found

  • jreibun/11/1
    • ながねん長年
    • 多くのファンに愛されたジャズトランペッターが、
    • せんじつ先日
    • きゅうじゅっさい/きゅうじっさい90歳
    • てんごく天国
    • へと旅立った。
    A jazz trumpeter, beloved by many fans over the years, has recently passed away and gone to heaven at the age of 90. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/684/1
    • とし
    • をとった
    • いま
    • も多くのファンを
    • みりょうしつづ魅了し続けて
    • いる
    • かぶきやくしゃ歌舞伎役者
    • は、若い頃から
    • においた匂い立つ
    • ような
    • いろけ色気
    • があった。
    The kabuki actor, who continues to captivate many fans even now, at an old age, has had radiated sex appeal since his youth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/754/2
      現在
    • うれっこ売れっ子
    • まんざい漫才
    • コンビは、デビューの
    • ころ
    • いちぶ一部
    • のコアなファンにだけその
    • しょうしょう少々
    • しんらつ辛辣な
    • げいふう芸風
    • がうけていた。
    • にんき人気
    • が出るにしたがって、
    • げい
    • やわ柔らかさ
    • くわ加わり
    • いい
    • あじ味わい
    • になってきたようだ。
    At the debut of the now successful comedy duo, their somewhat acerbic style was appreciated by only a few niche followers. However, as they have become increasingly popular, their act has mellowed and they have developed a more widely appealing sense of humor. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3973/1
      プロジェクトの
    • こっし骨子
    • じゅうぶん十分に
    • 固まっていないのに資金調達のためのクラウドファンディングを始めるなど、
    • じきしょうそう時期尚早
    • だ。
    It is much too premature to start a crowdfunding campaign to raise funds when the framework of the project is not yet solidified. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6026/1
    • にんき人気
    • のクイズ番組の司会者に、私の好きな女性タレントが
    • きよう起用された
    • 。問題の読み上げもゲスト出演者との
    • けいみょう軽妙な
    • トークも
    • じょうず上手で
    • 、ますますファンになってしまった。
    My favorite female celebrity was appointed the host of a popular quiz show. She was so good at reading out the questions and talking wittily with the contestants that I soon became an even bigger fan of hers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/6
      スタジアムにいるほとんどの観客が
    • あいて相手チーム
    • のファンだったが、私たちも
    • 負けじと
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • こえ
    • 張って
    • 応援した。
    Most of the spectators in the stadium were fans of the opposing team, but we cheered loudly and shouted as hard as we could to lift our spirits. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8189/1
      地方活性化に
    • ひとやくひと役
    • 買ってもらおうと県で作成されたマスコットキャラクターは、全国的な知名度は低いものの、
    • いちぶ一部
    • の熱烈なファンの
    • あいだ
    • では今、ひそかなブームになっている。
    The mascot character created by the prefecture to help revitalize the local area is not well known nationwide, but it has gained ardent, niche followers and created a quiet boom. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8295/1
    • いま
    • わだい話題
    • の映画を
    • ひひょうか批評家
    • こくひょう酷評して
    • いたが、
    • いちぶ一部
    • えいが映画ファン
    • あいだ
    • では
    • ぜっさん絶賛され
    • 、それが
    • くち口コミ
    • で広がって、
    • とうがい当該
    • の映画の
    • せんげつ先月
    • かんきゃくどういんすう観客動員数
    • にほんいち日本一
    • だった。
    Although the critics panned the much-talked-about movie, it was highly praised by some fans, which spread by word of mouth. As a result, the movie went on to have the highest attendance in Japan last month. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9122/1
    • マラソンたいかいマラソン大会
    • で優勝した選手は、
    • きろくたっせいご記録達成後
    • のインタビューで「応援してくださった
    • みなさま皆様
    • 、本当にありがとうございました。」とファンに
    • おれいお礼
    • を述べた。
    The marathon runner who won the championship after setting a record expressed appreciation to his fans in an interview by saying, “Thank you so much to everyone who supported me.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9130/1
      ファンの熱い期待を受け、
    • まん
    • 持して
    • 開催された
    • しょうじょまんがてん少女漫画展
    • では、
    • ゆうめい有名
    • にんきまんがか人気漫画家
    • の子ども時代の作品が
    • ほんぽう本邦
    • はつこうかい初公開
    • となり、
    • わだい話題
    • を呼んでいる。
    In the long-awaited shōjo manga (girls manga) exhibition, which is being held in response to enthusiastic expectations of fans, the childhood works of the famous, popular manga artists are shown for the first time in Japan, creating a buzz. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9861/1
    • にんき人気
    • のアニメ声優がステージで
    • うた
    • ひろう披露する
    • とあって、コンサートには国内や海外からもファンが集まった。
    The concert attracted fans from Japan and abroad, as popular anime voice actors performed songs on stage. Jreibun
    Details ▸
  • 138449
    • おお多く
    • ファン
    • その
    • じょゆう女優
    • 向かって
    • はし走って
    • きた
    Many fans came running toward the actress. Tatoeba
    Details ▸
  • 150752
    • じむしょ事務所
    • かれ
    • ファンレター
    • さっとう殺到
    • している
    The office is flooded with fan letters for him. Tatoeba
    Details ▸
  • 74198
    • そうです
    • いじょう異常
    • おと
    • くうれい空冷ファン
    • さいご最後
    • だんまつま断末魔
    • だった
    • のです
    That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. Tatoeba
    Details ▸
  • 79623
    • やきゅうじょう野球場
    • には
    • おお多く
    • こうふん興奮
    • した
    • ファン
    • いました
    There were a lot of excited fans in the stadium. Tatoeba
    Details ▸
  • 93986
    • かのじょ彼女の
    • へや部屋
    • はい入る
    • すぐに
    • わたし
    • かのじょ彼女
    • ユーミン
    • ファン
    • わかった
    On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. Tatoeba
    Details ▸
  • 94653
    • かのじょ彼女の
    • もと
    • には
    • まいにち毎日
    • たすう多数の
    • ファンレター
    • とど届く
    She receives scores of fan letters every day. Tatoeba
    Details ▸
  • 119091
    • ファン
    • かれ
    • サイン
    • もと求めた
    The fan asked for his autograph. Tatoeba
    Details ▸
  • 173291
    • こうどう講堂
    • あつ暑く
    • なる
    • いつも
    • わたし
    • ファン
    • すもう相撲
    • 連れていく
    I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium. Tatoeba
    Details ▸
  • 183450
    • つくえ
    • うえ
    • ファンレター
    • やま
    • 積まれていた
    Fan letters lay in a heap on the desk. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >