Jisho

×

Sentences — 148 found

  • jreibun/628/1
      いびきは
    • じゅうだい重大な
    • 病気のサインかもしれないので、たかがいびきと
    • あなど侮って
    • はいけない。
    Snoring may be a sign of serious illness, so do not disregard it and dismiss it as just snoring. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/670/1
      地下鉄の
    • かいさつ改札
    • を出て、エスカレーターで上がったところにすぐデパートの
    • いりぐち入り口
    • があり、買い物をする
    • ひと
    • には便利だ。
    The entrance to the department store is up the escalator right outside the subway ticket gates, making it convenient for shoppers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4571/2
      近所のデパートの閉店セールで、スーツの
    • じょうげ上下
    • セットを
    • いちまんえん1万円
    • で買えて、
    • おかいどくお買い得
    • だった。
    In a closing sale at a nearby department store, I was able to buy a two-piece suit for 10,000 yen, which was a bargain. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6089/1
    • よぼうせっしゅ予防接種
    • を打った帰り道に、
    • はは
    • はアイスクリームを買ってくれ、にっこり笑って私に渡しながら、「
    • おねえお姉ちゃん
    • おにいお兄ちゃん
    • には
    • ないしょ内緒
    • だよ」と小さな
    • こえ
    • でささやいた。
    On the way home from getting a vaccination, my mother bought me ice cream. She handed it to me with a big smile, whispering, “Let’s keep this a secret from your big sister and brother.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8266/1
    • かいしゃがえ会社帰り
    • に、デパートのショーウィンドウに
    • かざ飾って
    • あった
    • ブランドものブランド物
    • のスカーフに
    • ひとめぼ一目惚れして
    • しょうどうが衝動買い
    • してしまった。
    On my way home from work, I fell in love at first sight with a branded scarf in the show window of a department store and bought it on impulse. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9031/1
      アパートの
    • となり
    • のうちの
    • ひと
    • のポストには、たくさんチラシがたまっている。
    • なんにち何日
    • るす留守
    • にしているのか、それとも引っ越したのだろうか。
    A lot of flyers are accumulating in my neighbor’s mailbox in my apartment. I wonder if he is away for several days or if he has moved out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9091/1
    • むかし
    • ぎんざ銀座
    • には
    • ほり
    • があったということだが、すっかり
    • うめた埋め立てられ
    • 多くのデパートが建っており、
    • いま
    • となっては
    • まった全く
    • 想像できない。
    It is said that there used to be moats in Ginza, but they have been completely reclaimed and many department stores have been built on top of them. It is hard now to imagine how it used to be. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9839/1
    • まいとし毎年
    • にがつ2月
    • のバレンタインデーが近づくと、
    • おおて大手
    • デパートでは、世界の有名メーカーの人気チョコレートを集めた特別販売会が
    • もよお催される
    Every year as Valentine’s Day approaches in February, major department stores hold special sales events featuring popular chocolates from famous manufacturers around the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9930/1
    • いま
    • 住んでいる
    • ちんたい賃貸
    • アパートは、退去する際は
    • ひとつきまえひと月前
    • までに
    • やぬし家主
    • に連絡しなければならないことになっている。 
    The rules of the apartment I am currently living in require me to notify the landlord at least one month in advance of moving out. Jreibun
    Details ▸
  • 75330
    • かま構いません
    • いつも
    • よざけ夜酒
    • です
    • たまに
    • パートナー
    • いる
    • いい
    • もの
    • でしょう
    I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. Tatoeba
    Details ▸
  • 76087
    • わたし
    • ムスリム
    • ではない
    • ので
    • だんじき断食
    • まも守る
    • ぎむ義務
    • ない
    • のだ
    • おな同じ
    • アパート
    • 暮らす
    • いじょう以上
    • そうした
    • かんしゅう慣習
    • はいりょ配慮
    • する
    • こと
    • だいじ大事な
    • こと
    I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. Tatoeba
    Details ▸
  • 77546
    • れっしゃ列車
    • コンパートメント
    • すぐ
    • きゅうくつ窮屈
    • になる
    Train compartments soon get cramped. Tatoeba
    Details ▸
  • 77932
    • りょうり料理
    • レパートリー
    • かぎ限られてる
    I don't know how to cook too many things. Tatoeba
    Details ▸
  • 79671
    • よる
    • どろぼう泥棒
    • アパート
    • おしい押し入り
    • つま
    • けがわ毛皮
    • コート
    • ぬすんで
    • いった
    Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. Tatoeba
    Details ▸
  • 83048
    • はは
    • デパート
    • かいもの買い物
    • 行きました
    Mother went shopping at the department store. Tatoeba
    Details ▸
  • 91163
    • かのじょ彼女
    • ひとり一人で
    • アパート
    • 住んでいる
    She lives in an apartment alone. Tatoeba
    Details ▸
  • 91247
    • かのじょ彼女
    • われわれ
    • うえ上の
    • アパート
    • 住んでいます
    She lives in an apartment above us. Tatoeba
    Details ▸
  • 91771
    • かのじょ彼女
    • パート
    • しごとにおうぼ仕事に応募する
    • といってきかなかった
    She insisted on applying for a part-time job. Tatoeba
    Details ▸
  • 91772
    • かのじょ彼女
    • パートタイム
    • タイピスト
    • しょく
    • 得た
    She got a part-time job as a typist. Tatoeba
    Details ▸
  • 92057
    • かのじょ彼女
    • デパート
    • タクシー
    • 降りた
    She got out of the taxi at the department store. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >