Sentences — 36 found
-
197757
- バンド
- が
- こうしんきょく行進曲
- を
- お終えた
- ところ
- です 。
The band has played a march. — Tatoeba -
197758
- バンドエード
- か
- ほうたい包帯 、
- あります
- か 。
Can I have a Band-Aid? — Tatoeba -
197759
- バンドエイド
- と
- くすり薬
- を
- ください 。
Could you send up a Band-Aid and some medicine? — Tatoeba -
219085
- ゴムバンド
- が
- プツンと
- おお大きな
- おとをた音を立てて
- き切れた 。
The rubber band broke with a vicious snap. — Tatoeba -
223303
- この
- バンド
- の
- えんそう演奏
- を
- き聞いている
- の 。
I'm listening to this band. — Tatoeba -
226044
- きつい
- バンド
- は
- けつえき血液
- の
- じゅんかん循環
- を
- さまた妨げる 。
A tight belt will interfere with circulation of the blood. — Tatoeba -
227953
-
エバン
- は
- まだ
- ほんの
- ちい小さな
- ぼう坊や
- よ 。
- いったい一体
- どうして 、
- なに何
- を
- やれば
- いい
- か
- なんて
- わかる
- の
- よ 。
Evan is just a little boy. How should he know what to do? — Tatoeba -
370528
- パララックス
- より
- バンプマッピング
- の
- ほう方
- が
- ふか負荷
- かかる
- ん
- ですか ?
Does bump mapping generate more graphics load than parallax? — Tatoeba -
202077
- でも
- てんけいてき典型的な
- サバンナ
- きこう気候
- の
- くに国
- で 、
- すず涼しい
- きおん気温
- に
- めぐまれ恵まれている
- のです 。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. — Tatoeba -
190683
- 一夏
- の
- アバンチュール
- を
- もと求めて
- みなみ南
- の
- しま島
- へ
- い行きました 。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. — Tatoeba -
197752
- バンド
- な名
- は レッド・ホット。
My band name's Red Hot. — Tatoeba -
74015
- いいから
- さっき
- と盗った
- モノ
- を 、
- カバン
- の
- なか中
- から
- だ出し
- なさい 。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. — Tatoeba -
197771
- バンクーバー
- まで
- の
- フライト
- を
- よやく予約
- したい
- のです
- が 。
I'd like to reserve a flight to Vancouver. — Tatoeba -
220772
- この
- ふね船
- は
- バンクーバー
- い行き
- である 。
This ship is bound for Vancouver. — Tatoeba -
223842
- この
- クラブ
- は
- ライブバンド
- ですか 、
- ディー・ジェーDJ
- ですか 。
Is there a live band or a DJ in this club? — Tatoeba -
212714
- その
- バンガロー
- に
- いく
- ために
- は
- せま狭い
- こみち小道
- しかない 。
The bungalow is approached only by a narrow path. — Tatoeba