Sentences — 87 found
-
jreibun/4548/1
- そふ祖父 は
- あし足 に
- しょう障がい があり、
- くるまいす車椅子 で生活している。
My grandfather has a disability in his legs and lives in a wheelchair. — Jreibun -
jreibun/4548/2
- りくじょう陸上 「
- さんぜん3000 メートル
- しょうがい障害 」は大きなハードルや
- すいごう水濠 を飛び越えなければならず、トラック競技の
- なか中 で最も
- かこく過酷な 競技と言われている。
The track and field 3000-meter steeplechase is said to be the toughest of all track events, as it requires jumping over large hurdles and water pits. — Jreibun -
jreibun/8312/2
-
自転車で
- ころ転んで しまった
- ちょくご直後 、自分のすぐ
- よこ横 をトラックが
- つうか通過した
- とき時 は、
- ほんとう本当に ヒヤッとした。
I was shocked to my core when a truck passed right next to me immediately after I fell off my bicycle. — Jreibun -
jreibun/8312/1
- じっか実家 の
- ふろば風呂場 の
- ゆか床 はタイルで、
- あし足 をつけるとヒヤッとするので、
- つまさきつま先 で歩く。
The floor of the bathroom in my parents’ house is tile, and, when barefoot, I walk on my toes because the cool sensation makes me cringe. — Jreibun -
142306
- つみに積み荷
- が
- お落ちた
- ので 、
- トラック
- は
- ていしゃ停車
- し
- なければならなかった 。
The lorry had to stop because its load had fallen off. — Tatoeba -
148236
- しゅう州
- けいさつ警察
- の ジャネット・ウェルプ
- こうほうかん広報官
- によれば 、
- その
- トラック
- は
- しゅうかんこうそくどうろ州間高速道路 30
- ごう号
- せん線
- ぞ沿い
- の
- はし橋
- の
- らんかん欄干
- に
- げきとつ激突
- して
- と止まった
- とのこと
- です 。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. — Tatoeba -
148923
- しゃこ車庫
- の
- まわり
- を
- ぶらついて
- じかん時間をつぶしている
- と
- ふる古い
- トラック
- が
- しんにゅうろ進入路
- に
- さっと
- はい入って
- きた 。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. — Tatoeba -
148987
- くるま車
- や
- バス
- や
- トラック
- は
- すべて
- のりもの乗り物
- である 。
Cars, buses, and trucks are all vehicles. — Tatoeba -
149002
- くるま車
- は
- いっき一気に
- スピード
- を
- あ上げて
- トラック
- を
- おいこ追い越した 。
The car put on a burst of speed and passed the truck. — Tatoeba -
149006
- くるま車
- は
- トラック
- を
- とお通す
- ため
- わき
- へ
- よ寄った 。
The car drew in to let the truck pass. — Tatoeba -
149140
- くるま車
- が
- トラック
- に
- しょうとつ衝突
- した 。
The car collided with a truck. — Tatoeba -
149141
- くるま車
- が
- トラック
- に
- はげ激しく
- ぶつかった 。
The car crashed into the truck. — Tatoeba -
150068
- じてんしゃ自転車
- は
- トラック
- に
- しょうとつ衝突
- して
- めちゃめちゃ
- になった 。
The bike was mangled in its collision with the truck. — Tatoeba -
156124
- わたし私
- は
- しゃこ車庫
- から
- で出て 、
- トラック
- に
- あゆみよ歩みより 、
- き訊いた 。
I came out of the garage and walked to the truck. — Tatoeba -
157777
- あや危うく
- トラック
- に
- ひかれる
- ところ
- だった 。
I was nearly run over by a truck. — Tatoeba -
92664
- かのじょ彼女
- は
- すんでのところで
- トラック
- に
- ひかれる
- ところ
- だった 。
She was very nearly run over by a truck. — Tatoeba -
93047
- かのじょ彼女
- は
- かつて
- トラック
- きょうぎ競技
- の
- スター
- だった 。
She was a track star once. — Tatoeba -
96570
- かれ彼ら
- は
- じしん地震
- の
- ひさいしゃ被災者
- よう用
- の
- きんきゅう緊急
- ぶっし物資
- を
- トラック
- に
- つみこ積み込んだ 。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims. — Tatoeba -
99996
- かれ彼
- は
- いそが忙し
- すぎる
- ん
- だ
- よ 。
He's too busy. — Tatoeba -
167094
- わたし私たち
- の
- バス
- が
- トラック
- と
- しょうとつ衝突
- した 。
Our bus collided with a truck. — Tatoeba