Sentences — 295 found
-
jreibun/8354/2
- さんぽちゅう散歩中 に、ふと新しいアイディアがひらめいたので、忘れないうちに
- てちょう手帳 にメモした。
During the walk a new idea suddenly came to my mind, so I jotted it down in my notebook before I forgot. — Jreibun -
jreibun/9031/4
-
「ポスト石油時代の
- せんりゃく戦略 を
- ね練る 」というテーマのもと、エネルギー問題の
- せんもんか専門家
- よんめい4名 によるパネルディスカッションが
- おこな行われた 。
A panel discussion was held with four energy experts under the theme of “Strategizing for the Post-Oil Era.” — Jreibun -
jreibun/9759/3
-
コンピューターの動きが遅くなる原因としては、
- ないぞう内蔵ハードディスク の
- あきようりょう空き容量 が
- ふそく不足して いるなど、
- ハードめんハード面 での原因が考えられる。もしくは、複数のアプリを
- きどう起動して いるためにメモリが
- ふそく不足して いる可能性がある。
Causes of a computer’s slowdown include hardware-related factors such as insufficient free space on the internal hard disc. Or, perhaps the memory is insufficient due to running multiple applications. — Jreibun -
140872
- すべ全ての
- おと音
- が
- こころ心
- の
- メロディー
- を
- かな奏でる 。
All the sounds play a melody of the heart. — Tatoeba -
141698
- せんせい先生
- は
- これらの
- イディオム
- を
- あんき暗記
- しろ 、
- と
- い言った 。
The teacher said that we must memorize these idioms. — Tatoeba -
143122
- せいふ政府
- は
- ともすれば
- マスメディア
- を
- とうせい統制
- し
- たがる 。
The government tends to control the media. — Tatoeba -
144137
- ひとびと人々
- は
- ハンググライディング
- は
- きけん危険
- だ
- と
- かんが考え
- がち
- である 。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous. — Tatoeba -
148070
- じゅう十
- とき時
- まで
- には
- ディナー
- の
- ようい用意
- を
- おえ終えている
- でしょう 。
I can have dinner ready by 10 o'clock. — Tatoeba -
148136
- しゅうまつ週末
- に
- ディスコ
- に
- い行く
- の
- は
- どう
- ですか 。
How about going to a disco this weekend? — Tatoeba -
148736
- わかもの若者
- は
- かれ彼らの
- あま甘い
- メロディー
- を
- き聴いて
- じゆう自由な
- きも気持ち
- になった 。
Their sweet melody made young people feel free. — Tatoeba -
150343
- つぎ次の ジェーン
- と
- の
- デート
- には
- ディズニーランド
- へ
- い行こう
- か
- と
- おも思っている 。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. — Tatoeba -
152483
- わたし私
- は
- ともだち友達
- を
- みおく見送る
- ために 、ケネディ
- くうこう空港
- へ
- い行った 。
I went to Kennedy Airport to see my friend off. — Tatoeba -
154574
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- その
- メロディー
- を
- トランペット
- で
- ふ吹いている
- の
- を
- たびたび
- みみ耳にした 。
I often heard him playing the melody on the trumpet. — Tatoeba -
156923
- わたし私
- は
- こんばん今晩
- ディナー
- に
- しょうたい招待
- されている 。
I am invited to dinner this evening. — Tatoeba -
158678
- わたし私
- は
- よい
- アイディア
- を
- おも思いついた 。
I hit on a good idea. — Tatoeba -
158806
- わたし私
- は
- めいめい
- の
- こども子供
- に
- キャンディー
- を
- みっ3つ
- ずつ
- わけあた分け与えた 。
I dealt out three candies to each child. — Tatoeba -
74408
- まいゆう毎夕 、
- ほうかご放課後
- に
- ぼく僕たち
- は
- かれ彼の
- いえ家
- の
- うらにわ裏庭
- で
- あ会って 、
- インディアン
- せんそう戦争
- ごっこ
- を
- した 。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. — Tatoeba -
74622
- ノルディックコンバインド
- は 、
- スキージャンプ
- と
- クロスカントリースキー
- の
- ふた2つ
- の
- きょうぎ競技
- を
- くみあ組み合わせて
- おこな行われる 。
Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski. — Tatoeba -
74826
- ニュー
- ビジネス
- アイディア
- の
- かいはつ開発
- は
- だれ誰も
- が
- のぞ望む
- りそうてき理想的な
- こと
- だろう 。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. — Tatoeba -
74857
- ディスプレイ
- は
- モニタ
- と
- も
- いい 、
- コンピュータ
- など
- の
- きき機器
- から
- しゅつりょく出力
- される
- せいしが静止画
- または
- どうが動画の
- えいぞうしんごう映像信号
- を
- ひょうじ表示
- する
- きき機器
- である 。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. — Tatoeba