Sentences — 21 found
-
jreibun/2453/1
- し市 の
- たんとうしゃ担当者 は、
- じゅうみん住民 の
- いこう意向 を
- むし無視 してダム建設工事を
- きょうこう強行 することはできないと考えている。
City officials believe that they cannot force construction work for the dam to proceed without regard for the residents’ wishes. — Jreibun -
jreibun/4166/1
-
日本は
- せんきゅうひゃくよんじゅうごねん1945年
- はちがつ8月
- じゅうよっか14日 の
- ごぜんかいぎ御前会議 でポツダム宣言を
- じゅだく受諾 した。
- ごぜんかいぎ御前会議 とは
- てんのう天皇 の出席のもと、国家の重要な国策を決める会議のことだ。
Japan accepted the terms of the Potsdam Declaration at the Imperial Council on August 14, 1945. The Imperial Council is a meeting attended by the Emperor of Japan that decides important national policies. — Jreibun -
jreibun/5988/1
-
日本では、ダムを作る目的として、
- こうずいたいさく洪水対策 のほか、水力発電や
- じょうげすいどう上下水道 の
- きょうきゅうとう供給等 が挙げられる。
In Japan, dams are built to generate hydroelectric power, hold water, and aid sewage disposal, as well as for flood control. — Jreibun -
jreibun/6136/1
-
大学生の時、大学院進学か就職か迷っていたら、
- ちち父 は「専門的な知識を
- み身 につけたほうがいい」と、進学を
- すす勧めて くれた。
When I was a university student, I wondered whether to go on to graduate school or to get a job. My father advised me to pursue graduate education, suggesting that it would be better to acquire specialized knowledge. — Jreibun -
144309
- にんげん人間
- は
- いえ家 、
- ダム 、
- はし橋 、
- ふね船 、
- など
- を
- つく作る 。
People build houses, dams, bridges, ships and so on. — Tatoeba -
74141
-
サダム
- が
- きょうい脅威
- でない
- など
- と
- い言う
- の
- は 、
- あか赤
- がかった
- はんせんうんどう反戦運動
- の
- 人達
- くらい 。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. — Tatoeba -
97885
- かれ彼ら
- は
- その
- むら村
- を ニューアムステルダム
- と
- よ呼んだ 。
They called the village New Amsterdam. — Tatoeba -
137673
- おおあめ大雨
- の
- ために
- ダム
- が
- けっかい決壊
- した 。
The dam burst owing to the heavy rain. — Tatoeba -
137744
- おお大きな
- ダム
- が
- できる
- そうだ 。
They say that a huge dam will be built. — Tatoeba -
203271
- ダム
- の
- けんせつ建設
- の
- ため
- そんみん村民
- は
- たちの立ち退かされた 。
The villagers were displaced by the construction of a dam. — Tatoeba -
203272
- ダム
- の
- かりゅう下流
- に
- すいしゃごや水車小屋
- が
- あった 。
There was a water mill below the dam. — Tatoeba -
203273
- ダム
- が
- き切れて
- りゅういき流域
- に
- おおみず大水
- が
- おしよ押し寄せた 。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley. — Tatoeba -
212989
- その
- ダム
- には
- みず水
- が
- たくさん
- あります
- か 。
Is there much water in the dam? — Tatoeba -
212990
- その
- ダム
- が
- つく造られる
- まえ前 、
- ここ
- には
- むら村
- が
- あった 。
There used to be a village here before the dam was made. — Tatoeba -
214065
-
セーヌ
- かわ川
- の
- なか中
- の
- しま島
- に ノートルダム
- と
- よ呼ばれる
- おお大きな
- きょうかい教会
- が
- ある 。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. — Tatoeba -
223571
- この
- ダム
- は
- おお多く
- の
- いのち命
- を
- ぎせい犠牲
- に
- して
- つく造られた 。
This dam was built at the cost of many lives. — Tatoeba -
223572
- この
- ダム
- は
- わたし私たち
- に
- みず水
- と
- でんりょく電力
- を
- きょうきゅう供給
- している 。
This dam supplies us with water and electricity. — Tatoeba -
234369
-
アダム
- を
- そそのかした
- の
- は イブ
- だ 。
It is Eve that sets Adam on. — Tatoeba -
234372
-
アダム
- は
- いわのぼ岩登り
- を
- している
- とき時
- に 、
- らっか落下
- して
- あし
- を
- お折りました 。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. — Tatoeba -
234373
-
アダムズ
- し氏
- が
- その
- もうしで申し出
- を
- う受けた
- の
- は
- ばか
- だった 。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal. — Tatoeba