Sentences — 77 found
-
jreibun/4484/1
-
私はコンビニに行くと、特に買うつもりもなかったのに、つい新作のスイーツや
- ふろくつ付録付き の雑誌などを買ってしまい、
- よけい余計な 出費をしてしまう。
When I go to a convenience store, I end up buying new sweets or magazines with attached promotional gifts, even though I initially had no plan to buy them. This habit makes me spend extra money. — Jreibun -
jreibun/5270/1
-
テレビで
- わだい話題 のスイーツを買いたくて、せっかく遠くから来たのに、
- すで既に
- うりき売り切れ でがっかりした。
I had come a long way to buy the sweets that were featured on TV, but I was disappointed that they were already sold out. — Jreibun -
jreibun/8213/1
-
厳密には違うのかもしれないが、個人的には、
- ようがし洋菓子 でも
- わがし和菓子 でも、甘いものなら全部ひっくるめてスイーツと呼んでもいいと思う。
Maybe it’s not strictly accurate, but personally, I think we can call all sweet things, whether Western or Japanese sweets, just “sweets.” — Jreibun -
jreibun/8290/1
-
ドライヤーのスイッチをオンにしたまま、プラグをコンセントに差し込んだらパチッと
- ひばな火花 が散った。
With the hair dryer turned on, I plugged the plug into the outlet, and it crackled and sparked. — Jreibun -
jreibun/8307/2
-
甘いものを食べれば太ることは
- ひゃく百 も
- しょうち承知 だが、おいしそうなスイーツを見かけるとつい買って食べてしまう。
I am well aware that eating sweets makes me fat, but when I see delicious-looking sweets, I cannot help buying and eating them. — Jreibun -
jreibun/9134/1
-
私は
- いま今 、ほんものそっくりのミニチュアのスイーツを集めるのにはまっている。
I am now addicted to collecting miniature fake food replicas of confectionaries that look identical to the real thing. — Jreibun -
jreibun/9784/1
- ダブリューエイチオーWHO の
- にせんじゅうきゅうねん/にせんじゅうくねん2019年 の調査によると、世界で最も
- へいきんじゅみょう平均寿命 が長い
- くに国 は日本で、
- つ次いで スイス、
- だいかんみんこく大韓民国 、スペインと続く。
According to WHO’s 2019 research, the country with the longest average life span in the world is Japan, followed by Switzerland, the Republic of Korea, and Spain. — Jreibun -
141946
- ぜったい絶対に
- その
- スイッチ
- に
- ふ触れて
- は
- いけない 。
On no account must you touch that switch. — Tatoeba -
141947
- ぜったい絶対に
- その
- スイッチ
- に
- さわ触って
- は
- いけない 。
On no account must you touch that switch. — Tatoeba -
143459
- せかい世界
- で
- スイス
- の
- アルプス
- ほど
- うつく美しい
- ところ所
- は
- ない 。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. — Tatoeba -
143618
- すいはんき炊飯器
- の
- スイッチ
- を
- い入れて
- ね 。
Turn on the rice cooker, please. — Tatoeba -
144865
-
神田
- さん
- は
- じょうず上手な
- スイマー
- です 。
Miss Kanda is a good swimmer. — Tatoeba -
158553
- わたし私
- は
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- で
- てさぐ手探り
- で
- でんき電気
- の
- スイッチ
- を
- さが探した 。
I felt for the light switch in the dark. — Tatoeba -
75779
- かれ彼
- は
- かた肩
- で
- お押して
- その
- スイングドア
- を
- あ開けた 。
He shouldered the swing door open. — Tatoeba -
75897
- だいじょうぶ大丈夫 、
- キミ
- なら
- でき出来る !
- じぶん自分
- を
- しん信じて !
- キミ
- は
- もう
- すで既に
- りっぱ立派な
- スイマー
- な
- の
- よ !
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! — Tatoeba -
76668
- スイス
- の
- チョコレート
- は
- 口溶け
- が
- よい 。
Swiss chocolate really melts in your mouth. — Tatoeba -
84157
- へや部屋
- の
- あ明かり
- の
- スイッチ
- を
- カチッと
- つけた 。
He flipped the switch and threw the room into brightness. — Tatoeba -
91222
- かのじょ彼女
- は
- くら暗がり
- で
- あ明かり
- の
- スイッチ
- を
- てさぐ手探り
- で
- さが捜した 。
She groped for the light switch in the dark. — Tatoeba -
91533
- かのじょ彼女
- は
- ホテル
- の
- スイートルーム
- を
- ひとりじ独り占め
- に
- した 。
She had the hotel suite to herself. — Tatoeba -
92765
- かのじょ彼女
- は
- スイッチ
- を
- お押した 。
She pressed the switch. — Tatoeba