Sentences — 506 found
-
110339
- かれ彼
- は
- リトル ・ジョン
- と
- よ呼ばれる
- おおおとこ大男
- だった 。
He was a big man called Little John. — Tatoeba -
113210
- かれ彼ら
- は
- クラブ
- から ジョン
- を
- しめだ締め出した 。
They excluded John from the club. — Tatoeba -
113505
- かれ彼
- は ジョン
- を
- じぶん自分
- の
- むすこ息子
- として
- あつか扱う
- こと
- を
- やくそく約束
- した 。
He promised that he would treat John as his own son. — Tatoeba -
113506
- かれ彼
- は ジョン
- を
- かんしょく閑職
- に
- まつりあ祭り上げた 。
He kicked John upstairs. — Tatoeba -
113508
- かれ彼
- は ジョン
- に
- かわり
- を
- つと務める
- ように
- めい命じた 。
He appointed John to act as his deputy. — Tatoeba -
113509
- かれ彼
- は ジョン
- と
- めいめい命名
- された 。
He was christened John. — Tatoeba -
113510
- かれ彼
- は ジョン
- という
- な名
- の
- わたし私の
- ゆうじん友人
- です 。
He is my friend whose name is John. — Tatoeba -
113511
- かれ彼
- は ジョン
- が
- そこ
- へ
- い行く
- よう
- ようきゅう要求
- した 。
He demanded that John should go there. — Tatoeba -
115669
- かれ彼
- は 、ジョン
- に
- その
- じこ事故
- の
- こと
- を
- はな話さなかった 。
He didn't tell John about the accident. — Tatoeba -
118994
- かれ彼
- には ジョン
- という
- な名
- の
- むすこ息子
- が
- いる 。
He has a son whose name is John. — Tatoeba -
121178
- ばんさんかい晩餐会
- の
- せき席
- で
- ソフトウェア
- の
- しん新
- バージョン
- の
- はっぴょう発表
- について
- ふ触れ
- たい 。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet. — Tatoeba -
123231
- ないしょ内緒
- だ
- けど 、ジョン
- の
- かんが考え
- は
- どうも
- ぼく僕
- の
- こころ心
- に
- うった訴える
- もの
- が
- ない
- んだ 。
Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much. — Tatoeba -
124119
- あ当たった
- たから宝くじ
- の
- しょうきん賞金
- の
- たいはん大半
- を 、ジョン
- は
- ひとりじ独り占め
- に
- した 。
- たから宝くじ
- を
- か買おう
- と
- さいしょ最初
- に
- おも思いついた
- の
- は
- かれ彼
- なのだ
- から
- という
- の
- が
- その
- いいぶん言い分
- だ 。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. — Tatoeba -
125464
- おとうと弟
- と
- わたし私
- は ジョン
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- まで
- い行った 。
My brother and I went to see John off at the airport. — Tatoeba -
126189
- ジョン
- さん
- は
- よく
- ちょうしょく朝食
- を
- いそ急いで
- た食べます 。
John often has a quick breakfast. — Tatoeba -
137012
- だれ誰か ジョン
- が
- いえ家
- を
- でてい出て行く
- の
- が
- き聞こえました
- か 。
Did anyone hear John leave the house? — Tatoeba -
160582
- わたし私
- は ジョン
- を
- せっとく説得
- して
- いしゃ医者
- の
- しんさつ診察
- を
- う受けさせた 。
I persuaded John to be examined by the doctor. — Tatoeba -
160583
- わたし私
- は ジョン
- を
- こうふく幸福
- に
- した 。
I made John happy. — Tatoeba -
160584
- わたし私
- は ジョン
- を
- よ呼ぶ
- よう
- ていあん提案
- した 。
I suggested that John be called. — Tatoeba -
160585
- わたし私たち
- は ジョン
- を
- キャプテン
- に
- えら選んだ 。
We chose John as captain. — Tatoeba