Sentences — 79 found
-
jreibun/2571/1
- とうきょうおおさかかん東京・大阪間 は
- ごひゃくごじゅっキロメートル/ごひゃくごじっ550キロメートル
- ほど程 の距離があるが、
- しんかんせん新幹線 「のぞみ」なら、
- にじかんはん2時間半 くらいで行ける。
The distance between Tokyo and Osaka is about 550 kilometers, but if you take the bullet train, the Shinkansen Nozomi, it only takes about two and a half hours. — Jreibun -
jreibun/3363/1
-
ンフルエンサーが「ダイエット成功!マイナス
- ご5キロ 達成」と写真付きでインスタグラムに投稿したところ、アンチが「まだ
- ふと太ってる よ(
- わらい笑 )」などの
- こころな心無い コメントをしていたため、そのインフルエンサーはついにその投稿を削除してしまった。
An influencer posted her picture on Instagram along with remarks: “I have succeeded in my diet. I lost 5 kilos.” Then, a troll wrote offensively: “You are still fat, LOL!” This being the case, the influencer finally deleted her post. — Jreibun -
jreibun/5693/1
-
その選手は
- しんちょう身長 が
- ひゃくきゅうじゅっセンチ/ひゃくきゅうじっ190センチ 、
- たいじゅう体重 が
- ひゃっ100キロ と、
- にほんじんばな日本人離れ したがっしりした
- たいかく体格 に
- めぐ恵まれて いるが、
- おくびょう臆病な 性格のせいか、大事なところで活躍できない。
The player is 190 cm tall and weighs 100 kg, blessed with an unlikely sturdy physique for a Japanese person. Nevertheless, perhaps because of his timid nature, he is unable to play an active role at important moments. — Jreibun -
jreibun/5728/1
- にじゅうだい20代 の時よりも体重が
- じゅっキロいじょう/じっキロいじょう10キロ以上 増えた
- ちゅうこうねん中高年 は、メタボリックシンドロームの可能性が高いので、
- しょくせいかつ食生活 の改善や適度な運動をするなど生活習慣を
- あらた改めた ほうがいい。
Middle-aged and older adults whose weight has increased by more than 10 kg since their 20s are likely to have metabolic syndrome and should change their lifestyle by improving their eating habits and incorporating moderate exercise. — Jreibun -
jreibun/6058/1
-
ダイヤモンドは、今から
- じゅうおくねんいじょう10億年以上 も
- まえ前 に
- ちか地下
- やく約
- ひゃくにじゅっ/ひゃくにじっ120 キロメートルを超える深さで、
- きょくど極度な
- こうおん高温 と
- こうあつ高圧 のもと
- たんそ炭素 が結合してできたものだ。
Diamonds were formed more than a billion years ago when carbon was bonded together under extremely high temperatures and pressures at depths of more than about 120 kilometers underground. — Jreibun -
jreibun/8046/1
-
警察は、火災が起きた化学薬品工場から
- はんけい半径
- いち1キロメートル
- いない以内 を
- たちいりきんし立ち入り禁止 とした。
Police prohibited the entrance into the area within a one-kilometer radius from the chemical plant where the fire broke out. — Jreibun -
jreibun/8229/1
-
オーケストラのチューニングでは、まずオーボエが
- アーA の
- おと音 を出し、それにコンサートマスターがピッチを合わせる。
In orchestral tuning, the first oboe plays the note “A,” then all the other instruments tune to that note. — Jreibun -
jreibun/8352/7
-
トップ集団から飛び出した
- さとうせんしゅ佐藤選手 はその
- ご後
- どくそう独走 を続け、
- さんじゅっキロ/さんじっ30キロ (地点:ちてん)では
- にい2位 の選手と
- いっぷん1分 の
- さ差 が
- ひら開いて いた。
Sato sprinted away from the leading pack and continued to run on alone. By the 30 km mark, she was a minute ahead of the second-place runner in the race. — Jreibun -
jreibun/9874/1
- ウルトラ トレイルULTRA-TRAIL
- マウントフジMt.FUJI
- やくひゃくろくじゅうごケー約165K というのは、
- ふじさん富士山 の
- さんろく山麓
- やくひゃくろくじゅうご約165キロ を
- よんじゅうろくじかんいない46時間以内 に
- はしりき走り切らなくては ならないという
- かこく過酷な レースである。
Ultra-Trail Mt. Fuji is a grueling long-distance race in which runners must complete an approximately 165-kilometer course around the foothills of Mount Fuji within 46 hours. — Jreibun -
jreibun/9918/1
-
この
- いちねん1年 で
- じゅっキロ/じっ10キロ も
- たいじゅう体重 が増えた
- おっと夫 は、健康のために
- や痩せよう とジムに
- かよいはじ通い始めた 。
My husband, who has gained 10 kilograms in the past year, started going to the gym to lose weight for the sake of his health. — Jreibun -
jreibun/2571/2
- りゅうがくさき留学先 で滞在することになった
- ホームステイさきホームステイ先 は、
- まち街 の中心から
- よん4キロ ほど離れた郊外にある。静かな環境で勉強に集中できるのではないかと思っている。
The home of the family with whom I will be staying in my study abroad program is in the suburbs, about 4 km away from the downtown area. I expect to be able to concentrate on my studies in a quiet environment. — Jreibun -
jreibun/8229/3
- こんたいかい今大会
- ゆうしょうこうほ優勝候補 のマラソン選手は、いよいよ
- さんじゅうごキロちてん35キロ地点 を通過したところで、
- せんとうしゅうだん先頭集団 から抜け出そうとピッチを上げて走り出した。
The marathon runner, who is said to be the favorite for the title in this year’s race, finally passed the 35-kilometer mark and began to accelerate in her attempt to break away from the lead pack. — Jreibun -
139158
- むら村
- の
- ゆうびんきょく郵便局
- まで 1
- キロ
- た足らず
- だった 。
It was less than one kilometer to the village post office. — Tatoeba -
139861
- あし足
- の
- はや速い
- ひと人
- は
- いちじかん1時間
- に 6
- キロ
- ある歩けます 。
A fast walker can walk six kilometers in an hour. — Tatoeba -
141360
- かわ川
- は
- まち町
- の 3
- キロ
- かりゅう下流
- で
- ぶんき分岐
- する 。
The river branches three kilometers below the town. — Tatoeba -
148608
- てにもつ手荷物
- は
- ひとり1人 10
- キロ
- に
- かぎ限らせて
- いただきます 。
We limit baggage to ten kilograms each. — Tatoeba -
151890
- わたし私達
- は 10
- キロ
- はし走った 。
We ran for 10 kilometers. — Tatoeba -
155248
- わたし私
- は
- たいじゅう体重 70
- キロ 、
- すう数
- キロ
- の
- じょうげ上下
- は
- ある
- が 。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos. — Tatoeba -
83512
- こめ米
- は
- キロ
- たんい単位
- で
- う売られる 。
Rice is sold by the kilogram. — Tatoeba -
92209
- かのじょ彼女
- は
- ダイエット
- で 5
- キロ
- やせよう
- とした 。
She tried to go on a diet and lose five kilograms. — Tatoeba