Sentences — 66 found
-
jreibun/4494/1
-
マーケティングにおけるデータ分析の
- しゅほう手法 は
- さまざま様々 で、目的に応じて適切な
- しゅほう手法 を取り入れなければならない。
There are various methods of data analysis in marketing; an appropriate method must be adopted based on the objective. — Jreibun -
jreibun/5311/1
- にぎりずし握り寿司 は、ガラスのお皿と
- せともの瀬戸物 のお皿とどちらに
- の載せたら おいしそうに見えるだろうか。
I am wondering which presentation would make the hand-pressed sushi (nigiri-zushi) look its best: on a glass or china plate? — Jreibun -
jreibun/8207/2
-
キーキーとガラスを
- つめ爪 で引っかくような
- いや嫌な 音に、思わず手で耳を
- ふさ塞いだ 。
I instinctively covered my ears with my hands when I heard the unpleasant squeaking sound reminiscent of fingernails scraping on glass. — Jreibun -
jreibun/8207/1
- かいねこ飼い猫 が
- かべ壁 を
- ひ引っかいて
- つめと爪研ぎ をするので、
- わがや我が家 の
- かべ壁 は
- ひっかききず引っかき傷 だらけだ。
My cat scratches and sharpens claws against the walls, so my walls are covered with scratches. — Jreibun -
jreibun/8292/1
- くるま車 を運転していたら
- なに何 か小さい
- もの物 が飛んできて、フロントガラスにひびが
- はい入って しまった。
I was driving my car and something small flew into the windshield and cracked it. — Jreibun -
jreibun/4494/2
- えどきりこ江戸切子 は伝統的な
- しゅほう手法 を
- もち用いて 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
- わかもの若者 や外国人などにも人気がある。
Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. — Jreibun -
140415
- まど窓
- ガラス
- が
- わ割れていた
- ので
- その
- へや部屋
- を
- あたた暖かく
- して
- おけなかった 。
With the window broken, we could not keep the room warm. — Tatoeba -
142197
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ガラガラ
- を
- ふ振っていた 。
The baby was shaking the rattle. — Tatoeba -
143491
- すうまい数枚
- の
- まど窓
- ガラス
- を
- べつ別に
- すれば 、
- おお大きな
- ひがい被害
- は
- ありませんでした 。
Apart from several windowpanes, there was no major damage. — Tatoeba -
149040
- くるま車
- の
- ぜんめん前面
- ガラス
- は
- くだ砕けて
- こなごな粉々
- になった 。
The front windshield of a car was smashed to pieces. — Tatoeba -
75806
- しろ白い
- ガラス
- に 、
- いく幾
- いろ色
- か
- の
- いろ色
- ガラス
- が
- はい入り 、
- かわいらしい
- いんしょう印象
- に
- しあ仕上がりました 。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel. — Tatoeba -
76038
- てまえ手前
- の
- ガラスばガラス張りの
- たてもの建物
- は
- 薔薇園
- なんです 。
- おんしつ温室
- になっていて 、
- いつも
- ばら薔薇
- を
- かんしょう観賞
- できるようになってる
- んです
- よ 。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. — Tatoeba -
80917
- むせいえいが無声映画
- の
- な
- か
- だんがん弾丸
- が
- ガラス
- を
- うちくだ打ち砕く
- よう 。
Like bullets smashing glass in a silent movie. — Tatoeba -
83446
- かべ壁
- は
- おお大きな
- おとをた音をたてて
- ガラガラと
- たお倒れた 。
The fence fell with a great crash. — Tatoeba -
83574
- へい塀
- の
- うえ上
- には
- わ割れた
- ガラス
- が
- ありました 。
There was broken glass on top of the wall. — Tatoeba -
93023
- かのじょ彼女
- は
- ガラス
- の
- はへん破片
- で
- ゆび指
- を
- き切った 。
She cut her finger on the broken glass. — Tatoeba -
93024
- かのじょ彼女
- は
- ガラス
- の
- かびん花瓶
- を
- とりあ取り上げた 。
She picked up one of the glass vases. — Tatoeba -
197661
- ビール
- びん
- は
- ガラス
- で
- できている 。
Beer bottles are made of glass. — Tatoeba -
114091
- かれ彼
- は
- ガラス
- せいひん製品
- を
- ちゅうい注意
- して
- はこ運んだ 。
He carried the glassware with care. — Tatoeba -
114092
- かれ彼
- は
- ガラス
- を
- ふくらませて
- にんぎょう人形
- を
- つく作って
- くれた 。
He blew me a glass doll. — Tatoeba