Sentences — 126 found
-
jreibun/68/1
-
この夏のハリウッド新作映画の最大の
- み見どころ は、スリル満点の
- ドはでド派手 なアクションである。
One of the biggest attractions of this summer’s new Hollywood movies is their very thrilling, flashy action. — Jreibun -
jreibun/760/1
-
私が大学時代に
- きぎょう起業 したころは、学生の
- きぎょうか起業家 が少なかったため、
- うさんくさ胡散臭く 思われることも多かった。
When I started my own business in college, there were not many student entrepreneurs, so people often thought me suspicious or untrustworthy. — Jreibun -
jreibun/2482/1
-
私は
- さんにんきょうだい3人兄弟 の
- まんなか真ん中 で、子どものころはよく兄と弟と
- さんにん3人 で一緒に騒いでいたので、
- きんじょ近所 ではさぞかしうるさい
- いえ家 だと思われていただろう。
I am the middle child of three siblings, and as a child I used to make a lot of noise with my two brothers, so the neighbors must have thought we were such a noisy family. — Jreibun -
jreibun/3342/2
- さかな魚 の
- ご焦げた ところは
- からだ体 によくないので、
- そぎお削ぎ落として から食べることにしてる。
The charred parts of fish are not healthful to eat, so I usually scrape them off before eating fish. — Jreibun -
jreibun/4458/1
- こうよう紅葉 シーズンの
- にっこう日光 は、週末は
- けんがい県外 からも多くの観光客が
- おとず訪れ 、急カーブで有名な「
- いろはざかいろは坂 」には
- くるま車 や観光バスが
- じゅず数珠つなぎ だ。
On weekends during the autumn foliage season, Nikkō attracts many tourists from outside the prefecture, and cars and tourist buses are lined up like a rosary on Irohazaka Slope, which is famous for its sharp curves. — Jreibun -
jreibun/4548/2
-
テレビがアナログ放送だったころは、
- でんぱしょうがい電波障害 が起きやすく、画像が乱れたり、音声にノイズが
- はい入って 聞こえにくくなったりすることがあった。
Analog broadcasting TV was prone to radio disturbance, which resulted in distorted images and noise in the audio signal, thereby making it hard to hear. — Jreibun -
jreibun/8191/2
-
幼いころは
- あばれんぼう暴れん坊 だった
- むすこ息子 だが、大学生になった今では乱暴な言動はすっかり
- かげ影 を
- ひそ潜め 、性格がとても
- おだ穏やかに なった。
My son was rambunctious during his childhood, but now that he is a college student, his violent behavior has completely disappeared and he has become very calm. — Jreibun -
jreibun/9065/2
- おうだんほどう横断歩道 のあるところは
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 で、
- くるま車 は
- かなら必ず その
- てまえ手前 で
- ていし停止しなければ ならない。
Where there is a crosswalk, pedestrians have priority over cars; therefore, cars must always stop for pedesstrians at pedestrian crossing. — Jreibun -
143389
- せかいじゅう世界中
- で
- いちばん一番
- うつく美しい
- ところ
- は
- どこ ?
What's the most beautiful place in the world? — Tatoeba -
143454
- せかい世界
- で
- いちばん一番
- うつく美しい
- ところ
- は
- どこ ?
What's the most beautiful place in the world? — Tatoeba -
146841
- すこ少し
- は
- がくしゃ学者
- らしい
- ところ
- は
- ある
- の
- か 。
Is he anything of a scholar? — Tatoeba -
147132
- しょうばい商売
- の
- いろは
- も
- し知らない 。
I don't know the ABC of business. — Tatoeba -
149491
- じつ実のところ
- は 、
- わたし私
- は
- ぼうりょく暴力
- えいが映画
- には
- うんざり
- している 。
To tell the truth, I'm tired of violent movies. — Tatoeba -
149493
- じつ実のところ
- は 、
- さっか作家
- になり
- たい
- のです 。
The truth is, I want to be a writer. — Tatoeba -
149877
- じぶん自分
- の
- くつ靴
- の
- ぐあい具合
- の
- わる悪い
- ところ
- は 、
- じぶん自分
- が
- いちばん一番
- よく
- し知っている 。
The wearer knows best where the shoe pinches. — Tatoeba -
150773
- じたい事態
- は
- よくなる
- と
- きたい期待
- した
- が 、
- しかし
- じっさい実際のところ
- は
- ますます
- あっか悪化
- している 。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse. — Tatoeba -
150774
- じたい事態
- は
- よくなる
- だろう
- と
- わたし私
- は
- おも思った
- が 、
- じっさい実際のところ
- は
- わる悪く
- なっている 。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. — Tatoeba -
150931
- はぐき歯茎
- に
- あ当たる
- ところ
- は
- ない
- ですか 。
Does anything touch your gums? — Tatoeba -
154806
- わたし私
- は
- とく特に
- い行き
- たい
- ところ
- は
- ありません 。
I don't want to go anywhere in particular. — Tatoeba -
156105
- わたし私
- は
- わか若い
- がくせい学生
- の
- ころ
- は
- よく
- テニス
- を
- した
- もの
- です 。
I used to play tennis as a young student. — Tatoeba