Sentences — 322 found
-
98672
- かれ彼ら
- が
- だきあ抱き合って
- キス
- している 。
They are hugging and kissing. — Tatoeba -
98673
- かれ彼ら
- が
- かれ彼
- を
- ぎちょう議長
- に
- えら選んだ
- の
- は
- ふしぎ不思議
- ではない 。
No wonder they have elected him chairman. — Tatoeba -
98674
- かれ彼ら
- が
- にほん日本
- に
- きて
- から 5
- ねん年
- になる 。
It is five years since they came to Japan. — Tatoeba -
98675
- かれ彼ら
- が
- かれ彼
- に
- よ読んで
- ほしい
- と
- たの頼んだ
- マニュアル
- は 2
- インチ
- の
- あつ厚
- さ
- だった 。
The manual they asked him to read was two inches thick. — Tatoeba -
98676
- かれ彼ら
- が 奈良
- を
- す過ぎて 10
- ふん分
- ご後 、
- くるま車
- は
- ガスけつガス欠
- になった 。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas. — Tatoeba -
98677
- かれ彼ら
- が
- とうちゃく到着
- する
- せいかく正確な
- じかん時間
- は
- わかっていない 。
The precise time of their arrival is not known. — Tatoeba -
98678
- かれ彼ら
- が
- なかよ仲良く
- やっていけない
- よかん予感
- が
- する 。
I feel in my bones that they will never get along well together. — Tatoeba -
98679
- かれ彼ら
- が
- おく遅れて
- きた
- の
- は
- わたし私の
- せきにん責任
- だ 。
It was my fault that they came late. — Tatoeba -
98681
- かれ彼ら
- が
- たいしょ対処
- すべき
- もんだい問題
- が
- たくさん
- ある 。
There are many problems for them to deal with. — Tatoeba -
98682
- かれ彼ら
- が
- まご孫
- に
- どんなに
- むちゅう夢中
- か
- し知っている
- でしょ 。
You know how crazy they are over their little bundle of joy. — Tatoeba -
98683
- かれ彼ら
- が
- はや早く
- しゃくほう釈放
- される
- ように
- てをう手を打って
- いただき
- たい 。
You must take action for their early release. — Tatoeba -
98684
- かれ彼ら
- が
- せんしゅう先週
- いそが忙しかった
- ですか 。
Were they busy last week? — Tatoeba -
98685
- かれ彼ら
- が
- あたら新しい
- くるま車
- を
- か買う
- とは
- おも思えない 。
We do not anticipate their buying a new car. — Tatoeba -
98686
- かれ彼ら
- が
- しゅっぱつ出発する
- か 、
- しない
- か
- の
- うち
- に 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
They had hardly started when it began to rain. — Tatoeba -
98687
- かれ彼ら
- が
- だ出した
- しょくじ食事
- は
- まずかった 。
The dinner they served was badly cooked. — Tatoeba -
98690
- かれ彼ら
- が
- じかん時間どおり
- き来た
- ことがあります
- か 。
Have they ever come on time? — Tatoeba -
98691
- かれ彼ら
- が
- わたし私の
- い言う
- こと
- を
- りかい理解
- できる
- ように
- ゆっくり
- はな話した 。
I spoke slowly so that they might understand me. — Tatoeba -
98693
- かれ彼ら
- が
- わたし私
- に
- けいこく警告
- する
- まで 、
- わたし私
- は
- きけん危険
- に
- 気づかなかった 。
I was not aware of the danger until they warned me. — Tatoeba -
98694
- かれ彼ら
- が
- わたし私たち
- に
- の述べた
- かんが考え
- は 、
- わたし私たち
- じしん自身
- が
- かんが考えていた
- もの
- と
- まった全く
- いっち一致
- した 。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. — Tatoeba -
98695
- かれ彼ら
- が
- わたし私たち
- に
- の述べた
- かんが考え
- は 、
- わたし私たち
- じしん自身
- が
- かんが考えていた
- もの
- と
- いっち一致
- した 。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind. — Tatoeba