Sentences — 43 found
-
76330
- とお遠くの
- きょうだい兄弟
- より 、
- よ良き
- りんじん隣人 。
A good neighbour is better than a brother far off. — Tatoeba -
77844
- よき
- ことば言葉
- より 、
- よき
- おこな行い
- の
- ほう方
- が
- まさ勝る 。
Well done is better than well said. — Tatoeba -
79033
- よき予期
- しない
- けっか結果
- に
- たっ達した 。
An unexpected result came about. — Tatoeba -
79034
- よき予期
- していなかった
- こと
- が
- お起こり 、
- ざんねん残念ながら
- 2月 27
- にち日
- に
- あお会い
- できなく
- なりました 。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. — Tatoeba -
93814
- かのじょ彼女の
- はなし話
- を
- き聞いて
- わたし私
- は
- ふるきよきじだい古きよき時代
- を
- おもいだ思い出した 。
Her story reminded me of the good old days. — Tatoeba -
105916
- かれ彼
- は
- わたし私の
- よき
- パートナー
- だ 。
He is my good partner. — Tatoeba -
107713
- かれ彼
- は
- いぬ犬
- を
- よき
- とも友
- とした 。
He found a good companion in his dog. — Tatoeba -
119133
- かれ彼
- なら
- いもうと妹
- の
- よき
- おっと夫
- となる
- だろう 。
He will make my sister a good husband. — Tatoeba -
121024
- かれ彼
- が
- くる
- こと
- を
- よき予期
- している 。
I expect him to come. — Tatoeba -
144019
- じんせい人生
- には
- よき予期
- しない
- こと
- が
- よく
- お起こる 。
The unexpected often happens in life. — Tatoeba -
150825
- じこ事故
- は
- もっと最も
- よき予期
- していない
- とき
- に
- お起こる
- もの
- だ 。
Accidents will happen when they are least expected. — Tatoeba -
165048
- わたし私たち
- は
- よき予期
- しない
- こんなん困難に
- あった 。
We met with an unexpected difficulty. — Tatoeba -
165249
- わたし私たち
- は
- かれ彼
- を
- よき
- せんぱい先輩
- として
- そんけい尊敬
- している 。
We respect him as a good senior. — Tatoeba -
167194
- わたし私たち
- が
- よき予期
- していた
- さんばい3倍
- の
- ひとびと人々
- が
- やってきやって来た 。
We got three times as many people as we expected. — Tatoeba -
168883
- しまいとし姉妹都市
- は
- よき
- りんじん隣人
- と
- おな同じ
- である 。
Sister cities are the same as good neighbors. — Tatoeba -
174607
- ふる古き
- よき
- じだい時代
- は
- さ去り 、
- にど二度と
- もど戻らない 。
The good old days have gone, never to return. — Tatoeba -
174606
- ふる古きよき
- ひび日々
- は
- さ去って 、
- にど二度と
- もど戻らない 。
The good old days have gone, never to return. — Tatoeba -
173459
- かんがえ考えられる
- すべての
- りゆう理由
- の
- なか中
- で 、
- かれ彼
- は
- もっと最も
- よき予期
- しなかった
- りゆう理由
- を
- えら選んだ 。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one. — Tatoeba -
174801
- いいか言い換えれば 、
- かのじょ彼女
- は
- よ良き
- にょうぼう女房
- になった 。
She became, in other words, a good wife. — Tatoeba -
185151
- なつ懐かしき
- よき
- むかし昔
- は
- すぎさ過ぎ去って
- しまい 、
- にど2度と
- かえ帰ってこない
- でしょう 。
The good old days have gone, never to return. — Tatoeba