Sentences — 931 found
-
146707
- しょうじょ少女
- は
- いえで家出
- を
- して 、
- りょうしん両親
- の
- 目の届かないところに
- い行って
- しまった 。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. — Tatoeba -
147028
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひらいた 。
- すると
- とても
- ひろ広く 、
- とても
- たか高かった 。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. — Tatoeba -
147038
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひら開いて 、
- とても
- ひろくて
- とても
- たか高い
- のだ
- と
- いいました 。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. — Tatoeba -
147148
- しょうしゃ商社
- は
- アジア
- の
- あたら新しい
- しじょう市場
- に
- め目をつけています 。
Trade companies aim at a new market in Asia. — Tatoeba -
147270
- じょせい女性
- が
- ほん本
- に
- ざっと
- めをとお目を通している 。
A woman is giving a book a quick once-over. — Tatoeba -
147317
- おんな女
- の
- こころ心
- は
- ねこのめ猫の目 。
A woman's mind and winter wind change often. — Tatoeba -
147350
- おんなのこ女の子
- たち
- から
- めをはな目を離さない
- ように 。
Keep an eye on the girls. — Tatoeba -
147352
- おんなのこ女の子
- たち
- から
- めをはな目を離さない
- ように 、
- およ泳ぎ
- が
- あまり
- とくい得意
- ではない
- のです 。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers. — Tatoeba -
147484
- あつ暑い
- とき 、
- かれ彼
- が
- しろ白い
- ふく服
- を
- みにつけ身に着けている
- の
- を
- ふつう
- め目にする 。
When it is hot, one usually sees him in white. — Tatoeba -
147640
- はる春
- になると 、
- だれ誰も
- が
- はや早く
- めをさ目を覚まします 。
In spring, everyone wakes up early. — Tatoeba -
148785
- わか若い
- せだい世代
- の
- 人たち
- は 、
- ものごと物事
- を
- ちが違った
- め目
- で
- み見る 。
The younger generation looks at things differently. — Tatoeba -
149055
- くるま車
- の
- うんてん運転
- は
- め目
- に
- ふたん負担をかける 。
Driving a car taxes the eyes. — Tatoeba -
149280
- しば芝
- を
- か刈って
- もらう
- とき時
- には
- ふつう普通
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- いなかった 。
- だから
- わたし私
- が
- め目にした
- の
- は
- か刈られた
- しば芝
- だけ
- であった 。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. — Tatoeba -
149757
- じぶん自分
- の
- め目
- が
- ほとんど
- しん信じられなかった 。
I scarcely believed my eyes. — Tatoeba -
149761
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- ある
- か
- と
- かのじょ彼女
- は
- リスト
- に
- ざっと
- めをとお目を通した 。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it. — Tatoeba -
149945
- じぶん自分
- で
- いたいめ痛い目
- に
- あ遭わない
- と 、
- わ分からない
- の
- だろう 。
He has to burn his fingers to learn. — Tatoeba -
149946
- じぶん自分
- で
- いたいめ痛い目
- に
- あ会わない
- と
- わからない 。
He has to burn his fingers. — Tatoeba -
150104
- しぜん自然と
- しょせき書籍
- は
- それ
- を
- み見る
- め眼
- の
- もの
- だ 。
Nature and books belong to the eyes that see them. — Tatoeba -
150288
- つぎ次の
- げつようび月曜日
- に
- お目にかかれる
- でしょうか 。
Will I be able to see you next Monday? — Tatoeba -
150618
- じかん時間
- が
- な無かった
- ので
- わたし私
- は
- きじ記事
- に
- さっと
- めをとお目を通した 。
I didn't have much time so I just skimmed through the article. — Tatoeba