Sentences — 194 found
-
jreibun/688/1
- どしゃくず土砂崩れ により大きな
- いわ岩 で
- みち道 をふさがれ、
- むら村 は孤立状態になってしまった。
A landslide blocked the road with large rocks, leaving the village isolated. — Jreibun -
jreibun/2471/1
- えどじだい江戸時代 、
- むら村 は
- はんしゅ藩主 から
- しょくりょう食糧 を
- きょうしゅつ供出 するよう
- きび厳しく 要求され、
- そんみん村民 は
- こんきゅう困窮 した。
During the Edo period, villages were strictly required to provide food supplies by the feudal lords, leaving the villagers in hardship. — Jreibun -
jreibun/6096/1
-
私の生まれ育った
- むら村 は、
- ちえんてき地縁的 な結びつきが
- きわ極めて 強く、
- よそものよそ者 は受け入れないという
- へいさてき閉鎖的な ところだ。
The village where I was born and raised is inhabited by people who share extremely strong geographical ties to the village and do not accept newcomers. — Jreibun -
138437
- おお多く
- の
- かがくしゃ科学者
- が
- この
- ちい小さな
- むら村
- に
- す住んでいる 。
Many scientists live in this small village. — Tatoeba -
138890
- むらびと村人
- たち
- は
- だれ誰も
- へいし兵士
- たち
- が
- かれ彼らの
- むら村
- を
- ねら狙っている
- こと
- を
- し知らなかった 。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. — Tatoeba -
139150
- むら村
- いちばん一番
- の
- かねも金持ち
- だ
- と
- い言う ジェームズ
- し氏
- が
- いる 。
There is Mr James who they say is the richest man in the village. — Tatoeba -
139153
- むら村
- まで
- なが長い
- 道のり
- だ 。
It is a long way to the village. — Tatoeba -
139155
- むら村
- へ
- の
- どうろ道路
- は
- とても
- あ荒れています 。
The road to the village is very rough. — Tatoeba -
139156
- むら村
- は
- かぜ風
- に
- とりつ取り付かれる 。
Winds haunt the village. — Tatoeba -
139157
- むら村
- は
- にちぼつご日没後
- しずまりかえ静まり返っていた 。
The village was dead after sunset. — Tatoeba -
139158
- むら村
- の
- ゆうびんきょく郵便局
- まで 1
- キロ
- た足らず
- だった 。
It was less than one kilometer to the village post office. — Tatoeba -
139159
- むら村
- の
- ひがし東
- に
- せっ接して
- みずうみ湖
- が
- ある 。
There is a lake on the east of the village. — Tatoeba -
139199
- むら村
- の
- そんちょう村長
- せんきょ選挙
- は
- えんき延期
- になった 。
The election of the village headman had been postponed. — Tatoeba -
139200
- むら村
- の
- ひとびと人々
- は
- みんな皆
- その
- じこ事故
- の
- こと
- を
- し知っている 。
All the villagers know of the accident. — Tatoeba -
139202
- むら村
- の
- 人たち
- が
- しぜんかんきょう自然環境
- にかんに関して
- はな話した
- ぎろん議論
- は
- はくねつ白熱
- した 。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively. — Tatoeba -
139203
- むら村
- の
- まんなかまん中
- に
- ふる古い
- とう塔
- が
- あります 。
There's an old tower in the center of the village. — Tatoeba -
139244
- むら村
- に
- たつまき竜巻
- が
- お起こった 。
There was a tornado in the village. — Tatoeba -
139245
- むら村
- には
- だれ誰も
- ひと人
- が
- いなかった 。
There were no people in the village. — Tatoeba -
139246
- むら村
- には
- ひとっこ人っ子一人
- み見えなかった 。
Not a soul was to be seen in the village. — Tatoeba -
139247
- むら村
- には
- ごらく娯楽
- が
- ない 。
There are not many amusements in the village. — Tatoeba