Sentences — 29 found
-
jreibun/1494/2
- りょこうさき旅行先 の
- まちなか町中 で大きなガイドブックを広げるのは
- めんどう面倒 なので、
- しゅっぱつまえ出発前 に
- だいじ大事な ポイントをメモに書き写して
- じさん持参 した。
Since it is a hassle to spread out a large guidebook while traveling through towns, I transcribed points from the guidebook into notes before my departure and brought them with me. — Jreibun -
jreibun/8294/1
- ごじ5時 になると、子どもたちに帰宅を
- うなが促す
- どうよう童謡 のメロディがスピーカーを
- とお通して
- まちじゅう町中 に
- ひびきわた響き渡る 。
At five o’clock the melody of a nursery song urging children to return home echoes through the speakers throughout the town. — Jreibun -
145501
- あたら新しい
- オフィス ・
- ビル
- が
- まちじゅう町中
- に
- きゅう急に
- ふ増えて
- きた
- ようだ 。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city. — Tatoeba -
155076
- わたし私
- は
- ちゅうもん注文
- を
- と取り
- に
- まちじゅう町中
- を
- まわ回った 。
I canvassed the whole town for orders. — Tatoeba -
74247
- まちなか町中
- けんぶつ見物
- でも
- する
- か ?
Shall we go sightseeing around town? — Tatoeba -
75867
- まちなか町中
- で 、
- めずら珍しい
- もの物
- を
- み見つけました 。
I found something interesting in the town. — Tatoeba -
82334
- ぼく僕たち
- は
- きのう昨日
- の
- よる夜 、
- まちじゅう町中
- を
- の飲んで
- ばか騒ぎ
- を
- して
- まわ回った 。
We really painted the town red last night. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba -
102082
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- の
- ひと人
- に
- し知られている 。
He is known to all the people in the town. — Tatoeba -
102083
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- の
- うわさ
- の
- まと的
- です 。
He is the talk of the town. — Tatoeba -
102084
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- で
- いちばん
- の
- めいい名医
- という
- ことになっている 。
He is supposed to be the best doctor in the town. — Tatoeba -
102703
- かれ彼
- は
- むすこ息子
- を
- さが捜して
- まちじゅう町中
- を
- あるきまわ歩き回った 。
He walked the streets looking for his son. — Tatoeba -
126088
- まちじゅう町中
- の
- ひと人
- が
- びっくり
- した
- こと
- には 、
- しちょう市長
- が
- たいほ逮捕
- した 。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. — Tatoeba -
126089
- まちじゅう町中
- の
- ひと人
- が
- その
- じじつ事実
- を
- し知っている 。
The fact is known to everyone in the town. — Tatoeba -
126090
- まちじゅう町中
- だれも
- それ
- を
- し知っている 。
The whole town knows about it. — Tatoeba -
126091
- まちじゅう町中
- が
- おおさわ大騒ぎ
- を
- していた 。
The whole town was in a ferment. — Tatoeba -
126092
- まちじゅう町中
- が
- ねむ眠っていた 。
The whole town lay sleeping. — Tatoeba -
126093
- まちじゅう町中
- が
- くら暗く
- なっている 。
Everywhere in town it's getting dark. — Tatoeba -
167022
- わたし私たち
- の
- がっこう学校
- は
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- た立っている
- ので
- まちじゅう町中
- が
- み見える 。
Our school stands on a hill, so we can see the town. — Tatoeba -
177043
- きみ君
- は
- まちじゅう町中
- の
- 笑いもの
- だ
- って
- いう
- こと
- を
- し知らない
- の
- か 。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? — Tatoeba