Sentences — 162 found
-
86169
- かのじょ彼女
- まさに
- しゅっぱつ出発
- しよう
- としていた 。
She was about to start. — Tatoeba -
86669
- かのじょ彼女
- は
- ほんとう本当に
- かわいらしく
- み見える 。
She really looks pretty. — Tatoeba -
91503
- かのじょ彼女
- は
- まさに
- しゅっぱつ出発する
- ところ
- である 。
She was on the point of leaving. — Tatoeba -
91504
- かのじょ彼女
- は
- まさに
- がいしゅつ外出
- しよう
- としていた 。
She was about to go out. — Tatoeba -
91505
- かのじょ彼女
- は
- まさに
- いえ家
- を
- でよう
- としていた 。
She was about to leave the house. — Tatoeba -
91506
- かれ彼
- は
- まさに
- ロンドン
- へ
- しゅっぱつ出発
- しようとしている 。
He is about to leave for London. — Tatoeba -
92654
- かのじょ彼女
- は
- セールスマン
- の
- くちさき口先
- の
- うま
- さ
- に
- だまされた 。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking. — Tatoeba -
94375
- かのじょ彼女の
- し死
- の
- し知らせ
- は
- まさに
- せいてんのへきれき青天の霹靂
- だった 。
The news of her death came as a bolt from the blue. — Tatoeba -
95564
- かのじょ彼女
- が
- まさに
- その
- みせ店
- を
- さ去ろう
- とした
- とき 、
- ショーウィンドー
- の
- うつく美しい
- ドレス
- が
- めにはい目に入った 。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. — Tatoeba -
95730
- かのじょ彼女
- が
- あの
- ピンクの
- ドレス
- を
- き着た
- すがた姿
- は
- まさに
- ぜっぴん絶品
- だった 。
In that pink dress, she was it. — Tatoeba -
102400
- かれ彼
- は
- たいしょう大将
- に
- めいれい命令
- を
- とりけ取り消す
- ように
- たの頼んだ 。
He asked the general to take back his order. — Tatoeba -
110095
- かれ彼
- は
- いりょうひん衣料品
- ぎょうかい業界
- で
- ほんとう本当に
- うまく
- せいこう成功
- した 。
He made out really well in the clothing business. — Tatoeba -
110287
- かれ彼
- は
- わが
- チーム
- の
- しゅしょう主将
- に
- ふさわしい 。
He is worthy to be captain of our team. — Tatoeba -
110878
- かれ彼
- は
- まさに
- ねむ眠ろう
- としていた 。
He was just on the verge of going to sleep. — Tatoeba -
110879
- かれ彼
- は
- まさに
- かのじょ彼女
- に
- でんわ電話をかけよう
- としていた 、
- すると
- その
- とき 、
- かのじょ彼女
- から
- の
- てがみ手紙
- が
- き来た 。
He was about to call her up, when her letter came. — Tatoeba -
110880
- かれ彼
- は
- まさに
- で出かける
- ところ
- だった 。
He was about to start. — Tatoeba -
110881
- かれ彼
- は
- まさに
- えいこく英国
- しんし紳士
- の
- てんけい典型
- だ 。
He is certainly a model English gentleman. — Tatoeba -
110883
- かれ彼
- は
- まさに
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- えんぜつ演説
- を
- した 。
He made a speech highly appropriate to the occasion. — Tatoeba -
112202
- かれ彼
- は
- それ
- を
- まさに
- わたし私の
- めのまえ目の前
- で
- やりました 。
He did it under my very nose. — Tatoeba -
114120
- かれ彼
- は
- カナダ
- に
- む向かって
- まさに
- しゅっぱつ出発
- しようとしている 。
He is on the point of leaving for Canada. — Tatoeba