Sentences — 979 found
-
jreibun/4444/2
-
教員免許を取得するために、協力校で教育実習をしなければならないが、その
- まえ前 に必ず受講しておかなければならない講義や演習があるので、注意が必要だ。
Before obtaining a teaching license, there are prerequisite lectures and seminars that must be completed prior to embarking on practice-teaching at a partner school. — Jreibun -
jreibun/4465/2
-
ドラマを見るときは、見始める前にドラマの出演者の
- かお顔ぶれ をまずチェックすることにしている。
When I watch a TV drama, I first check out the cast before I start watching. — Jreibun -
jreibun/4517/1
- こうきゅうどけい高級時計 を買ってから
- つま妻 に報告したら、「そんなに高いもの、買う
- まえ前 に
- ひとこと一言 、相談してよ。
- ものごと物事 の順序が違う。」と
- しか叱られた 。
When I told my wife that I had bought a luxury watch, she scolded me saying, “Before you buy something so expensive, consult me first. You are doing things in the wrong order.” — Jreibun -
jreibun/4590/2
- ぶんしょうちゅう文章中 で、前に述べた意見や理由などにもう
- いちど一度
- ふ触れる 場合は「
- じょうじゅつ上述 の
- とお通り 」「
- じょうじゅつ上述 したように」と書く。
In a sentence, when referring again to previously stated opinions, reasons, etc., write “as stated above” or “the aforementioned.” — Jreibun -
jreibun/5255/1
- せきどう赤道 ギニアという国は、名前に「
- せきどう赤道 」がついているが
- せきどうちょっか赤道直下 にはない。しかし、ギニアに比べると
- せきどう赤道 に近い。
Equatorial Guinea, a country with “equatorial” in its name, is not located directly on the equator. However, the country is found in a location closer to the equator than Guinea. — Jreibun -
jreibun/5277/2
- わがしゃ我が社 は設立当初から急成長を続けていたものの、
- さんねんまえ3年前 に
- いってん一転 して倒産の危機に追い込まれた。しかし、
- おおはば大幅な 経費削減に
- つと努めた 結果、
- くろじかいふく黒字回復 を
- は果たす ことができた。
Our company had been growing rapidly since its establishment, but three years ago, we were on the verge of bankruptcy. However, as a result of our efforts to drastically cut costs, we have been able to return to a profitable state. — Jreibun -
jreibun/5321/1
- おおじしん/だいじしん大地震 が起きたが、
- つなみ津波 が
- せま迫る 前に
- たかだい高台 に逃げたので助かった。
There was a major earthquake, but I fled to the rising ground before the tsunami approached, so I managed to survive. — Jreibun -
jreibun/5361/1
-
論文を書く前に
- せんこうけんきゅう先行研究 をよく調べなければならない。
Prior research must be carefully examined before writing a paper. — Jreibun -
jreibun/5981/1
- にじゅうねんまえ20年前 に買った私のパソコンは、
- ときどき時々
- どうさ動作 が遅くなるなど今にもがたが来そうなのだが、新しいものに買い換える
- よゆう余裕 もなくて、毎日
- だま騙し だまし使い続けている。
My computer, which I bought 20 years ago, seems to be getting sluggish, but I can’t afford to replace it with a new one, so I continue to use it daily while trying every trick in the book. — Jreibun -
jreibun/6058/1
-
ダイヤモンドは、今から
- じゅうおくねんいじょう10億年以上 も
- まえ前 に
- ちか地下
- やく約
- ひゃくにじゅっ/ひゃくにじっ120 キロメートルを超える深さで、
- きょくど極度な
- こうおん高温 と
- こうあつ高圧 のもと
- たんそ炭素 が結合してできたものだ。
Diamonds were formed more than a billion years ago when carbon was bonded together under extremely high temperatures and pressures at depths of more than about 120 kilometers underground. — Jreibun -
jreibun/6125/1
-
グランドキャニオンは、
- いったい一帯 の
- こうげん高原 が
- コロラドがわコロラド川 の流れによって
- けず削られて できたもので、
- やくろっぴゃくまんねんまえ約600万年前 に現在の
- ちけい地形 になったと言われている。
The Grand Canyon as it stands today was carved out of the plateau by the Colorado River about 6 million years ago. — Jreibun -
jreibun/7291/2
-
自分と
- こと異なる 文化や価値観を
- なな斜めに 見るのではなく、知って理解しようとすることが大切だ。
It is important to try to be aware and understand cultures and values that are different from our own, rather than looking at them condescendingly. — Jreibun -
jreibun/7381/2
- ひゃくねんまえ100年前 に
- と撮られた
- かぞくしゃしん家族写真 には、
- とうじ当時 の
- ひとびと人々 の
- すがた姿 だけではなく、生活の
- にお匂い も
- うつしだ写し出されて いた。
The family photo taken a hundred years ago not only captured the people of that time but also palpably reflected the atmosphere of their daily lives. — Jreibun -
jreibun/8019/2
-
地球は、今から
- はる遥か
- むかし昔 、およそ
- よんじゅうななおくねんまえ47億年前 に
- たんじょう誕生した と言われている。
It is said that the earth was created about 4.7 billion years ago. — Jreibun -
jreibun/8194/1
- ごはんご飯 を
- た炊く
- まえ前 に、
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 から
- いちじかんていど1時間程度
- こめ米 を
- みず水 に
- ひた浸して おくと、ふっくらおいしく
- た炊ける 。
Before cooking rice, soak the rice in water for 30 minutes to an hour to make it fluffy and delicious. — Jreibun -
jreibun/8235/7
-
クイズ番組で正解を発表する前にわざと
- シーエムCM を
- はさ挟んで 引っ張られるのが
- いや嫌だ 。
I hate it when quiz shows are deliberately interrupted with commercials before revealing the correct answer. — Jreibun -
jreibun/8250/1
- くち口 の
- まえ前 に
- ひとさしゆび人差し指 を立てて、「シーッ」と子どもたちに静かにするように伝えた。
Holding my forefinger in front of my mouth, I told my children to be quiet, “Shhhh.” — Jreibun -
jreibun/8346/1
- かげ陰 ではあんなに部長の
- やりかたやり方 を批判していたのに、部長の
- まえ前 に出たとたん
- ほしん保身 のために
- ひよ日和る なんて
- なさ情けない 。
Having criticized the director’s way of doing things so much behind his back, it was pitiful to watch his attempts to ingratiate himself with the director to save face. — Jreibun -
jreibun/8352/5
- いっかげつまえ1か月前 に
- わがや我が家 にやって来た
- こねこ子猫 は、
- けいかいしん警戒心 が強くなかなか心を
- ひら開いて くれない。
The kitten that came to our house a month ago is very cautious and hasn’t opened up to us easily. — Jreibun -
jreibun/8970/2
- さんかげつまえ3か月前 に
- かんようしょくぶつ観葉植物 を買ったが、
- みず水やり を忘れてほうっておいたら、
- か枯れて しまった。
I bought a houseplant three months ago, but when I forgot to water it and left it alone, it withered. — Jreibun