Sentences — 368 found
-
jreibun/11/1
- ながねん長年 多くのファンに愛されたジャズトランペッターが、
- せんじつ先日
- きゅうじゅっさい/きゅうじっさい90歳 で
- てんごく天国 へと旅立った。
A jazz trumpeter, beloved by many fans over the years, has recently passed away and gone to heaven at the age of 90. — Jreibun -
jreibun/622/1
-
必要性がない場合に
- あんい安易に 救急車を呼ぶと、本当に緊急搬送の必要があるところへ救急車の到着が遅れ、救える
- いのち命 を救うことができなくなるかもしれない。
If an ambulance is unnecessarily called when there is no need, it may delay the arrival of the ambulance to a genuine emergency where it is really needed. This could result in death, when otherwise lives could have been saved. — Jreibun -
jreibun/4183/1
- さけの酒飲み の
- ゆうじん友人 は酔っぱらうと
- なに何 をしでかすかわからない。
- せんじつ先日 も
- のみや飲み屋 で知らない客と
- けんかさわ喧嘩騒ぎ を起こした。本当に困ったものだ。
My friend who drinks can be unpredictable when he gets drunk. The other day he got into a fight with a stranger at a bar. He troubles me. — Jreibun -
jreibun/8312/1
-
自転車で
- ころ転んで しまった
- ちょくご直後 、自分のすぐ
- よこ横 をトラックが
- つうか通過した
- とき時 は、
- ほんとう本当に ヒヤッとした。
I was shocked to my core when a truck passed right next to me immediately after I fell off my bicycle. — Jreibun -
jreibun/9122/1
- マラソンたいかいマラソン大会 で優勝した選手は、
- きろくたっせいご記録達成後 のインタビューで「応援してくださった
- みなさま皆様 、本当にありがとうございました。」とファンに
- おれいお礼 を述べた。
The marathon runner who won the championship after setting a record expressed appreciation to his fans in an interview by saying, “Thank you so much to everyone who supported me.” — Jreibun -
jreibun/9126/2
-
人間は本当に
- つら辛い ことを経験すると、その
- できごと出来事
- じたい自体 を忘れてしまうことがあるが、それは
- じこぼうえい自己防衛
- ほんのう本能 が
- はたら働いて いるからだと言われている。
It is said that when humans experience something really painful, we sometimes forget the event itself. This happens because our self-protective instinct comes into play. — Jreibun -
74295
- ちゅうにち中日
- かん間
- は
- ほんとう本当に
- おたがお互い
- を
- しりあ知り合う
- ところ
- まで
- は
- とうたつ到達
- していない 。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. — Tatoeba -
74557
-
ハリー
- は
- ほんとう本当に
- けいこうとう蛍光灯
- だ
- ね 。
Harry's really slow to catch on. — Tatoeba -
74813
- ちかん痴漢
- は
- ほんとう本当に
- おんな女
- の
- てき敵 。
- ぜったい絶対に
- ゆる許さない
- です 。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it. — Tatoeba -
75212
- みつごのたましいひゃく三つ子の魂百まで
- と
- は
- ほんとう本当に
- よく
- い言った
- もの
- だ 。
'The child is father to the man' is certainly well said. — Tatoeba -
75539
- わ 、
- わら笑いごと
- じゃない
- よ !
- ほんとう本当に
- たいへん大変
- なんだ
- から
- さ 。
It's no joke! It's really a pain, you see. — Tatoeba -
81535
- ほんとう本当に
- よく
- なっている
- かん感じがします
- もの 。
I do feel on the mend. — Tatoeba -
75681
- 有難く
- も 、10000hit
- こ越え
- の
- おいわお祝い
- イラスト
- を
- いただ頂いて
- しまいました !
- ほんとう本当に
- かたじけない
- です 。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much. — Tatoeba -
75704
- ほんとう本当に
- こじらせなくて
- よ良かった 。
- でも
- まだ
- むり無理
- は
- しない
- ように
- して
- ください 。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet. — Tatoeba -
81531
- ほんとう本当に
- うりふた瓜二つ
- だった
- わ 。
They were really cut from the same cloth. — Tatoeba -
76418
- まあまあ
- なんて
- ほそ細い
- こし腰
- な
- の !
- お
- かお顔
- も
- ちい小さくて 、
- ほんとう本当に
- お
- にんぎょう人形
- さん
- みたい !
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! — Tatoeba -
76672
- ショービジネス
- というのは
- ほんとう本当に
- はな華やか
- だ 。
Show business is really glamorous. — Tatoeba -
76815
- おにいお兄ちゃん 、
- この
- お
- さかな魚
- ほんとう本当に
- おい美味しい
- の ?
- くろだい黒鯛
- が
- ごくどう極道
- に
- お落ちて 、
- ぜんこく全国
- しめいてはい指名手配
- された
- みたいな
- お
- さかな魚
- だ
- よ ?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!? — Tatoeba -
76877
- アンタ
- ほんとう本当に
- きよう器用
- ねっ 。
- しゅふ主夫
- とか
- むいてい向いてる
- ん
- じゃない ?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? — Tatoeba -
81522
- ほんとう本当に
- じぶんかって自分勝手
- だ
- な 。
He's really selfish. — Tatoeba