Jisho

×

Sentences — 724 found

  • jreibun/5974/1
      週末の朝、
    • おなかお腹
    • 空いて
    • 冷蔵庫を
    • 開けた
    • が、中には食べ物らしい食べ物はほとんど何もなかった。
    On a weekend morning, I was hungry and opened the refrigerator, but there was hardly anything that looked like real food inside. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/69/1
      家族を
    • やしな養う
    • ために
    • あさ
    • から
    • ばん
    • まであくせくと働き、自分のための自由な時間はほとんど取れない。
    I work hard from morning to night to support my family, so I hardly have any free time to myself. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4421/2
      宇宙空間では重力の影響がほとんどないため、
    • からだ
    • ささ支えよう
    • とする筋肉があまり使われなくなり、
    • きんりょく筋力
    • おとろ衰えて
    • いく。
    Since gravity has little effect in space, the muscles that support the body are used less, and muscle strength gradually declines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4428/2
    • おじ叔父
    • は建築会社の社長だったが、
    • げんばしゅぎ現場主義
    • つらぬ貫く
    • ひと
    • で、
    • しゃちょうしつ社長室
    • などに
    • すわ座って
    • いることはほとんどなく、退職するまでいつも
    • げんば現場
    • へ足を運んで社員と一緒に働いていた。
    My uncle was the president of a construction company, but he was a field-oriented person who valued a bottom-up approach to management. He rarely sat in the president’s office and, until he retired, he always visited the sites and worked with employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5326/1
    • てきぐん敵軍
    • が町に
    • せま迫って
    • くると、
    • じゅうみん住民
    • はほとんど
    • きのみき着の身着のまま
    • 逃げ出して
    • りんこく/りんごく隣国
    • のが逃れた
    When enemy forces closed in on the town, the residents fled to neighboring countries, mostly taking only what they were wearing at the time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5977/1
    • とりひきさき取引先
    • から「
    • せんぱん先般
    • いらい依頼
    • けん
    • につきまして、
    • こんしゅうちゅう今週中
    • に返信をいただければ
    • さいわ幸い
    • です。
    • ごたぼうご多忙
    • のところ
    • おそれい恐れ入ります
    • が、
    • なにとぞ何卒
    • よろしくお願いいたします。」と連絡が来た。
    A business connection called to say, “I would appreciate it if you could reply to my recent request by the end of this week. Thank you very much for your attention to this matter in your busy schedule.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6107/1
    • ちかごろ近頃
    • の子どもたちは、学校が終わった
    • あと
    • ならいごと習い事
    • やら
    • じゅく
    • やらで、遊ぶ時間がほとんどないらしい。
    It is said that children these days have little time to play after school because they spend a large portion of their day on their after-school lessons and cram school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6137/1
    • かこ過去
    • にじゅうねん20年
    • を振り返ってみれば、
    • かいしゃにんげん会社人間
    • だった私は週末も出勤することが多く、子どもたちに対し
    • ちちおや父親
    • としての
    • やくわり役割
    • はほとんど
    • 果たせなかった
    • と思う。
    Looking back over the past 20 years as a company man, I often had to work on weekends and I think I was hardly able to fulfill my role as a father to my children. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6139/1
      最近のビジネススーツはよく
    • のびちぢ伸び縮み
    • する素材でできていて動きやすく、ほとんど
    • うんどうぎ運動着
    • としても使えそうなくらいだ。
    Modern business suits are made of materials that stretch and contract so effortlessly that they are easy to move in and can almost be used as workout clothes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6375/1
    • おおあめ大雨
    • ちか近く
    • かわ
    • ていぼう堤防
    • けっかい決壊
    • し、
    • いっかい1階
    • に置いてあった
    • かぐ家具
    • のほとんどが
    • みず
    • 浸かって
    • しまった。
    Heavy rains caused the banks of a nearby river to collapse, and most of our furniture on the first floor was submerged. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/6
      スタジアムにいるほとんどの観客が
    • あいて相手チーム
    • のファンだったが、私たちも
    • 負けじと
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • こえ
    • 張って
    • 応援した。
    Most of the spectators in the stadium were fans of the opposing team, but we cheered loudly and shouted as hard as we could to lift our spirits. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8030/4
    • けんちじ県知事
    • による女性に対する差別発言は、
    • ちほうし地方紙
    • ぜんこくし全国紙
    • ちほうばん地方版
    • では取り上げられたが、
    • ぜんこくばん全国版
    • ではほとんど扱われなかったため、国民の注目が集まらなかった。
    The prefectural governor’s discriminatory remarks against women were covered in the local and regional editions of national newspapers. However, the incident did not attract the attention of the citizens because the story was hardly mentioned in the national edition of the leading newspapers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8050/3
      私は高校生の頃
    • はんこうき反抗期
    • で、
    • おや
    • とほとんど
    • くち
    • をきかなかった。
    I was going through a rebellious stage when I was in high school, and hardly ever spoke to my parents. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8239/4
    • ひと
    • うわさ
    • しちじゅうごにち七十五日
    • 」とはよく言ったもので、あんなに
    • せけん世間
    • さわ騒がせた
    • だいじけん大事件
    • であっても
    • さんかげつ3か月
    • 経った
    • 今ではほとんど話題にあがらない。
    The old adage “a rumor lasts 75 days” is indeed true. Even a major incident that caused such a stir in our society is hardly mentioned after 3 months. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8334/1
    • かいめんちか海面近く
    • かいよう海洋
    • ひょうそう表層
    • には、植物プランクトンが成長するための
    • たいようこう太陽光
    • じゅうぶん十分に
    • あるが、
    • かいよう海洋
    • しんそう深層
    • にはほとんど
    • ひかり
    • とど届かない
    While there is ample sunlight for phytoplankton to grow in the surface layer of the ocean, hardly any light is able to reach the deeper layers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9074/1
      大学の
    • ゆうじん友人
    • じんこう人口
    • いちまんにん1万人
    • しま
    • しゅっしん出身
    • だ。
    • かれ
    • そだ育った
    • しま
    • では、ほとんどの
    • わかもの若者
    • が高校を卒業したら
    • しま
    • を出るそうだ。
    My college friend is from an island with a population of 10,000. He told me that most young people leave the island after graduating from high school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9897/1
    • さき
    • たいせん大戦
    • さい
    • 、母が住んでいた地域は
    • せんか戦火
    • でほとんどの
    • いえ
    • が焼けてしまったという。
    During the last World War, most of the houses in the area where my mother lived were burned down by the fires of war. Jreibun
    Details ▸
  • 140636
    • すば素晴らしく
    • 富んだ
    • きこう気候
    • おかげお陰で
    • がっしゅうこく合衆国
    • ほとんど
    • あらゆる
    • しゅるい種類
    • スポーツ
    • てんごく天国
    • になっている
    The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. Tatoeba
    Details ▸
  • 140670
    • そぼ祖母
    • いぜん以前
    • ほとんど
    • まいにち毎日
    • さんぽ散歩
    • 出かけていた
    • いま
    • めったに
    • がいしゅつ外出
    • なくなった
    My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. Tatoeba
    Details ▸
  • 140757
    • ぜんぶ全部
    • でない
    • にしても
    • ほとんど
    • ばあい場合
    • かれ
    • かいしゃ会社
    • じゅうよう重要
    • けってい決定
    • している
    He makes most, if not all, of the important decisions for his company. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >