Sentences — 98 found
-
165155
- わたし私たち
- は
- こめ米
- ひとつぶ一粒
- でさえ
- むだ無駄にして
- は
- いけません 。
We shouldn't waste even one grain of rice. — Tatoeba -
165156
- わたし私たち
- は
- こめ米
- を
- つくっている 。
We cultivate rice. — Tatoeba -
166231
- わたし私たち
- は
- パン
- と
- こめ米
- で
- くら暮らしています 。
We live on bread and rice. — Tatoeba -
169776
- さくねん昨年
- は
- ありあま有り余る
- ほど程
- の
- こめ米
- が
- せいさん生産
- された 。
An abundance of rice was produced last year. — Tatoeba -
169785
- さくねん昨年
- は
- あめ雨
- が
- おお多く
- こめ米
- は
- ふさく不作
- だった 。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot. — Tatoeba -
171300
- ことし今年
- は
- こめ米
- の
- さくがら作柄
- は
- よ良
- さ
- そう
- だ 。
This year promises a good harvest of rice. — Tatoeba -
173536
- こうずい洪水
- の
- ため
- こめ米
- は
- ふさく不作
- だった 。
The rice crop was poor, owing to the floods. — Tatoeba -
174898
- げんざい現在
- の
- にちべい日米
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- の
- げんいん原因
- は
- なに何
- である
- と
- おも思います
- か 。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? — Tatoeba -
178299
- きみ君の
- くに国
- で
- は 、
- お
- こめ米
- を
- たべます
- か 。
Do you eat rice in your country? — Tatoeba -
184204
- がくせい学生
- たち達
- は ベイカー
- はかせ博士
- の
- たんじょうび誕生日
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- おいわお祝い
- した 。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. — Tatoeba -
185477
- われわれ我々
- にほんじん日本人
- は
- こめ米
- を
- じょうしょく常食
- としている 。
We Japanese live on rice. — Tatoeba -
191016
- いじょう異常
- ていおん低温
- が
- ことし今年
- の
- こめ米
- の
- ふさく不作
- の
- げんいん原因
- である 。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year. — Tatoeba -
192022
- わがくにわが国
- の
- おも主な
- のうさんぶつ農産物
- は
- こめ米
- である 。
The chief crop of our country is rice. — Tatoeba -
137296
- ほとんど
- の
- にほんじん日本人
- が
- すく少なくとも
- いちにち1日
- に
- いちど1度
- は
- こめ米
- を
- た食べる 。
Most Japanese eat rice at least once a day. — Tatoeba -
196866
- ベイスギ
- を
- ざいりょう材料
- に
- きょだい巨大
- で
- グロテスクな 、
- しかし
- うつく美しい
- えんちゅう円柱
- を
- つく作った 。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. — Tatoeba -
196867
-
ベイカー
- せんせい先生
- は
- きょうし教師
- というより
- は
- むしろ
- がくしゃ学者
- だ 。
Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. — Tatoeba -
196868
-
ベイカー
- さん
- は
- わか若い
- おとこ男
- が
- すぐに
- さ去って
- いく
- と
- かくしん確信
- した 。
- それで
- かのじょ彼女
- は 、
- ね寝る
- まえ前
- まで
- に
- じぶん自分
- の
- くるま車
- を
- ほんらい本来の
- ばしょ場所
- に
- ちゅうしゃ駐車
- できる
- ように 、
- わか若い
- おとこ男
- に
- すこ少し
- くるま車
- を
- うご動かす
- ように
- たの頼もう
- と
- おも思った 。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. — Tatoeba -
196869
-
ベイカー
- さん
- は
- がくしゃ学者
- というより
- は
- むしろ
- さっか作家
- だ 。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer. — Tatoeba -
197744
- ハンバーガー
- は
- ゆうめい有名な
- べいこく米国
- りょうり料理
- です 。
The hamburger is a famous American dish. — Tatoeba -
203926
- たいていの
- にほんじん日本人
- は
- こめ米
- を
- しゅしょく主食
- に
- している 。
Most Japanese live on rice. — Tatoeba