Sentences — 347 found
-
141159
- ふね船
- は 3
- じ時
- に
- しゅっこう出航
- する
- ことになっている 。
The ship is sailing at three. — Tatoeba -
141160
- ふね船
- は 3
- じ時
- に
- で出る
- ことになっている 。
The ship is sailing at three. — Tatoeba -
141161
- ふね船
- は
- 2日
- で
- ふなに船荷
- を
- つ積んだ 。
The ship loaded in two days. — Tatoeba -
141162
- ふね船
- の
- しんろ進路
- は
- まひがし真東
- だった 。
The course of the ship was straight east. — Tatoeba -
141163
- ふね船
- の
- すがた姿
- は
- すいへいせん水平線
- の
- む向こう
- へと
- み見えなく
- なった 。
The ship vanished over the horizon. — Tatoeba -
141164
- ふね船
- に
- の乗って
- い行く
- いがい以外
- には 、
- その
- しま島
- へ
- い行く
- ほうほう方法
- は
- ない 。
There is no way of reaching the island other than by boat. — Tatoeba -
141165
- ふね船
- に
- の乗っている
- こと事
- は 、
- おぼ溺れる
- という
- ぼうけん冒険
- を
- ともな伴って 、
- ろうごく牢獄
- の
- なか中
- に
- いる
- の
- と
- おな同じ
- である 。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. — Tatoeba -
141166
- ふね船
- には
- かんぱん甲板
- が
- みっ3つ
- あった 。
The ship had three decks. — Tatoeba -
141168
- ふね船
- で
- りょこう旅行
- する
- の
- は
- たいへん大変
- おもしろ面白い
- です 。
Traveling by boat is a lot of fun. — Tatoeba -
141169
- ふね船
- で
- りょこう旅行
- する
- の
- は
- くるま車
- で
- りょこう旅行
- する
- よりも
- じかん時間がかかる 。
Traveling by boat takes longer than going by car. — Tatoeba -
141170
- ふね船
- で
- りょこう旅行
- する
- の
- は
- わたし私たち
- には
- とても
- たの楽しい 。
Traveling by ship gives us great pleasure. — Tatoeba -
141171
- ふね船
- で
- りょこう旅行
- する
- の
- は
- たいへん
- おもしろ面白い
- です
- ね 。
Traveling by boat is a lot of fun, isn't it? — Tatoeba -
141172
- ふね船
- で
- せかいいっしゅう世界一周
- を
- して
- み
- たい 。
I'd like to sail around the world. — Tatoeba -
141174
- ふね船
- が
- なみ波
- に
- う浮かんでいた 。
The ship rode over the waves. — Tatoeba -
141175
- ふね船
- が
- はい入って
- きた
- とき時
- に
- かのじょ彼女
- は
- がんぺき岸壁
- で
- ま待っていた 。
She was waiting at the quay as the ship came in. — Tatoeba -
141176
- ふね船
- が
- てんぷく転覆
- し
- おおぜい大勢の
- じょうきゃく乗客
- が
- うみ海
- に
- なげだ投げ出された 。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. — Tatoeba -
141177
- ふね船
- が
- ちんぼつ沈没
- して
- しまって
- のち 、
- ふね船
- の
- ざんがい残骸
- が
- ひきあ引き上げられた 。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. — Tatoeba -
141178
- ふね船
- が
- しず沈んで
- いく 。
The ship is sinking. — Tatoeba -
141180
- ふね船
- が
- しょうめんしょうとつ正面衝突
- を
- した 。
The boats collided head on. — Tatoeba -
141181
- ふね船
- が
- じょじょ徐々に
- み見えて
- き来た 。
The ship gradually came in sight. — Tatoeba