Sentences — 150 found
-
210479
- その
- ざっし雑誌
- は
- つき月
- に
- にど二度
- はっこう発行
- されている 。
The magazine is issued twice a month. — Tatoeba -
210828
- そのあとその後
- にど二度と
- かれ彼
- と
- 口を利かない 。
I never spoke to him after that. — Tatoeba -
212545
- そのような
- こと
- が
- にど二度と
- お起こらない
- ように
- ちゅうい注意
- しましょう 。
I'll see that it never happens again. — Tatoeba -
219550
- この
- ほん本
- は
- にど二度
- よ読む
- かち価値
- が
- ある 。
This book is worth reading twice. — Tatoeba -
219741
- この
- ほん本
- は 、
- わたし私
- が
- にど二度
- よ読んだ
- もの
- です
- が 、ピーター
- から
- の
- おくりもの贈り物
- です 。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter. — Tatoeba -
229586
- あんな
- こと
- が
- あった
- あと
- だから 、
- かのじょ彼女
- に
- にど二度と
- あ会わす
- かお顔
- が
- ない 。
After what has happened, I dare not see her again. — Tatoeba -
231240
- あのような
- さいがい災害
- は
- いっしょう一生
- の
- うち内
- に
- にど二度と
- やってこない
- だろう 。
Such a disaster won't come again in my time. — Tatoeba -
234728
- ああいう
- こと
- は
- にど二度と
- しない
- ように 。
Don't do anything like that again. — Tatoeba -
77069
- ちゅうちょ躊躇
- すれば
- きかい機会
- は
- にど二度と
- こない 。
He who hesitates is lost. — Tatoeba -
84974
- ふうふ夫婦
- は
- わか別れた
- あと後 、
- にど二度と
- あ会う
- こと事
- は
- なかった 。
The couple separated, never to see each other again. — Tatoeba -
87628
- かのじょ彼女
- は
- にほん日本
- を
- さ去って
- にど二度と
- きこく帰国
- する
- こと
- は
- なかった 。
She left Japan, never to return home again. — Tatoeba -
87644
- かのじょ彼女
- には
- にど二度と
- はな話しかけない
- と
- ちか誓った 。
I vowed that I would never speak to her again. — Tatoeba -
87645
- かのじょ彼女
- は
- にど二度と
- そんな
- こと
- を
- しない
- と
- ちか誓った 。
She pledged herself never to do it again. — Tatoeba -
91372
- かのじょ彼女
- は
- もう
- にど二度と
- わたし私の
- かお顔
- を
- み見
- たくない
- と
- きっぱり
- い言った 。
She told me once and for all that she did not want to see me again. — Tatoeba -
95263
- かのじょ彼女
- が
- にど二度と
- 口をきいて
- くれない
- としても 、
- それ
- は
- じごうじとく自業自得
- さ 。
It will serve you right if she never speaks to you again. — Tatoeba -
96433
- かれ彼ら
- は
- にど二度と
- あ会えない
- うんめい運命
- に
- あった 。
They were never to meet again. — Tatoeba -
96434
- かれ彼ら
- は
- にど二度と
- あ会う
- こと
- は
- なかった 。
They would never meet again. — Tatoeba -
100183
- かれ彼
- は
- へいし兵士
- として
- ちゅうごく中国
- に
- わた渡った
- が 、
- にど二度と
- かえって
- こなかった 。
He went to China as a soldier, never to come back. — Tatoeba -
101030
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- には
- もう
- にど二度と
- はな話し掛け
- たくない
- と
- まで
- い言った 。
He went to the length of saying that he would never speak to her again. — Tatoeba -
101460
- かれ彼
- は
- にほん日本
- を
- さ去り
- にど二度と
- かえ帰って
- こなかった 。
He left Japan never to come back. — Tatoeba