Sentences — 59 found
-
jreibun/8040/1Details ▸
- むしあつ蒸し暑い
- てんき天気 の
- なか中 、ハンカチで
- あせ汗 を
- ふ拭きながら
- バスていバス停 まで歩いた。
I walked to the bus stop in the muggy weather, wiping the sweat off my face with a handkerchief. — Jreibun -
142071Details ▸
- おりがみ折り紙
- となると 、
- わたし私
- は
- まった全く
- ぶきよう不器用
- です 。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. — Tatoeba -
146981Details ▸
- こや小屋
- は
- つぎつぎ次々
- に
- かぜ風
- で
- ふ吹き
- たお倒された 。
The cottages were blown down one after another. — Tatoeba -
153065Details ▸
- わたし私
- は
- ぶきよう不器用
- です 。
I'm all thumbs. — Tatoeba -
156550Details ▸
- わたし私
- は
- こどものころ子供の頃
- ぶきよう不器用
- だった 。
When I was a kid, I was all thumbs. — Tatoeba -
156674Details ▸
- わたし私
- は
- さら皿
- を
- あら洗う
- とき時
- には
- きわめて
- ぶきよう不器用
- です 。
When I wash dishes, I am all thumbs. — Tatoeba -
158596Details ▸
- わたし私
- は
- ろうそく
- の
- ひ火
- を
- ふきけ吹き消した 。
I blew the candle out. — Tatoeba -
158856Details ▸
- わたし私
- は
- まったく
- の
- ぶきよう不器用
- で
- ピアノ
- は
- ぜんぜん
- ひ弾けない 。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs. — Tatoeba -
78459Details ▸
- あらし嵐
- で
- おお多く
- の
- き木
- が
- ふきたお吹き倒された 。
Many trees were blown down by the storm. — Tatoeba -
79935Details ▸
- め目
- を
- ふ拭き
- なさい 。
Dry your eyes. — Tatoeba -
80088Details ▸
- き木
- は
- ふ吹き
- たお倒された 。
The tree was blown down. — Tatoeba -
102471Details ▸
- かれ彼
- は
- おお大
- ボラふき
- だ 。
He has a big mouth. — Tatoeba -
82417Details ▸
- きたかぜ北風
- は
- いちにちじゅう一日中
- ふ吹き
- つづ続けた 。
The north wind held on all day. — Tatoeba -
82603Details ▸
- ぼうし帽子
- が
- ふきとばされた 。
My hat blew off. — Tatoeba -
82644Details ▸
- ぬいもの縫い物
- という
- こと
- になると 、
- かのじょ彼女
- は
- まった全く
- ぶきよう不器用
- だ 。
When it comes to sewing, she is all thumbs. — Tatoeba -
83826Details ▸
- もの物
- を
- つく作る
- となると 、
- わたし私
- は
- ぶきよう不器用
- です 。
When it comes to making things, I'm all thumbs. — Tatoeba -
84034Details ▸
- かぜ風
- が
- は葉
- を
- ふきち吹き散らした 。
The wind scattered the leaves about. — Tatoeba -
84040Details ▸
- かぜ風
- が
- ゆき雪
- の
- ふきだまり
- を
- つく作った 。
The wind drifted the snow. — Tatoeba -
84043Details ▸
- かぜ風
- が
- ふ吹き
- や止んだ 。
The wind blew itself out. — Tatoeba -
86110Details ▸
- かのじょ彼女
- を
- こうへい公平
- に
- ひょうか評価
- すれば 、
- かのじょ彼女
- は
- ぶきりょう不器量
- ではない 。
To do her justice, she is not plain. — Tatoeba