Sentences — 107 found
-
jreibun/5242/1
-
駅のホームに着いたら「
- せいれつじょうしゃ整列乗車 にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえた。見ると、
- じょうきゃく乗客 が
- さんれつ3列 に
- せいれつ整列 して静かに電車を待っていた。これが日本で最初にびっくりしたことである。
When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. — Jreibun -
jreibun/8212/1
- だれ誰にも
- あ会わない だろうと思っていた
- りょこうさき旅行先 で
- しりあ知り合い に声をかけられて、びっくりした。
I was surprised to be approached by an acquaintance on a trip where I didn’t think I would meet anyone I knew. — Jreibun -
jreibun/8212/2
-
この洗剤は、びっくりするほど
- よご汚れ がよく落ちる。
This detergent removes dirt surprisingly well. — Jreibun -
jreibun/8212/3
-
「おはよう!!!」「おやすみ!!!!」など、父が送ってくるメッセージはいつもビックリマークが多い。
“Good morning!!!” “Good night!!!” The messages my father sends me, such as the one shown above, are always filled with exclamation marks. — Jreibun -
jreibun/8219/1
- きゅう急に 持ち上げられてびっくりした
- かめ亀 は、
- あたま頭 と
- てあし手足 を
- こうら甲羅 の
- なか中 に
- ひっこ引っ込めた 。
Startled by the sudden lift, the turtle retracted its head and limbs into its shell. — Jreibun -
76470
- ビックリ
- した
- よ 、
- おんせんやど温泉宿
- が
- お
- さかな魚
- の
- ようしょくじょう養殖場
- になってた
- ん
- だ
- ね 。
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm. — Tatoeba -
76867
- いくら
- かべ壁
- が
- たか高い
- と
- いって
- も 、
- わたし私
- も
- さいしょ最初
- は
- おっかなびっくり
- でした
- よ 。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. — Tatoeba -
81176
- まんいち万一
- もし
- 5月
- に
- ゆき雪
- が
- ふ降れば 、
- かれ彼ら
- は
- びっくり
- する
- だろう 。
If it snowed in May, they would be surprised. — Tatoeba -
81536
- ほんとう本当に
- びっくり
- した 。
I was fine and startled. — Tatoeba -
82806
- ははおや母親
- は
- それ
- を
- き聞いて
- びっくり
- して 、
- すぐさま
- どうじょう同情
- して
- しまった 。
The mother was shocked and was at once all sympathy. — Tatoeba -
82811
- ははおや母親
- の
- いか怒り
- の
- きび厳し
- さ
- に
- びっくり
- した 。
We were shocked by the intensity of our mother's anger. — Tatoeba -
83816
- ぶっか物価
- が
- そんなに
- やす安い
- と
- き聞いて
- わたし私たち
- は
- びっくり
- した 。
It amazed us to hear that things were so cheap. — Tatoeba -
86425
- かのじょ彼女
- は
- ゆうれい幽霊
- を
- み見て
- びっくり
- した 。
She was amazed at the sight of the ghost. — Tatoeba -
87559
- かのじょ彼女
- は
- はいご背後
- から
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- を
- よ呼ばれて
- びっくり
- している
- よう
- であった 。
She seemed surprised to hear her name called from behind. — Tatoeba -
89360
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- てがみ手紙
- を
- うけと受け取って 、
- びっくり
- した
- かもしれない 。
She may have been surprised when she received my letter. — Tatoeba -
89536
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- びっくり
- させる
- もの
- を
- かくしている
- ようだ 。
She seems to have a surprise in store for me. — Tatoeba -
91655
- かのじょ彼女
- は
- びっくり
- して
- さけ叫んだ 。
She cried out in surprise. — Tatoeba -
94531
- かのじょ彼女の
- きち機知
- には
- みんな
- ビックリ
- させられる 。
She dazzles everybody with her wit. — Tatoeba -
95416
- かのじょ彼女
- が
- さいしょ最初
- に
- き来た
- の
- には
- びっくり
- した 。
To my amazement she came first. — Tatoeba -
96497
- かれ彼ら
- は
- てき敵
- を
- びっくり
- させる
- けいかく計画
- を
- おも思いついた 。
They conceived a plan to surprise the enemy. — Tatoeba