Sentences — 57 found
-
jreibun/773/2
- そぼ祖母 は私が子どもの頃に
- な亡くなった ため、
- そぼ祖母 の記憶がだんだん
- うす薄らいで きてしまいさびしい。
My grandmother died when I was a child. I feel sad and miss her as my memories of her are gradually fading with the passage of time. — Jreibun -
jreibun/5315/1
- せの背伸びして 棚の上の箱を取った。
I stretched to reach the box on top of the shelf. — Jreibun -
74404
- これだけ
- で
- やっかいばら厄介払い
- できたら
- やす安い
- もの
- で 、
- みな
- おおよろこ大喜び
- した 。
We were all pleased to be so cheaply quit of him. — Tatoeba -
78899
- ようぎしゃ容疑者
- は
- じはく自白
- する
- まで
- きびしい
- じんもん尋問
- を
- う受けた 。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime. — Tatoeba -
79329
- ともだち友達
- が
- みんな
- いえ家
- へ
- かえ帰って
- かのじょ彼女
- は
- さびしかった 。
She felt lonely when all her friends had gone home. — Tatoeba -
82809
- ははおや母親
- は 、
- むすめ娘
- が
- はな離れて
- だいがく大学
- へ
- い行っている
- ので
- さびしい
- おも思い
- を
- した 。
The mother greatly missed her daughter, who was away at college. — Tatoeba -
90052
- かのじょ彼女
- は
- いま今
- さびしくありません 。
She isn't lonely now. — Tatoeba -
92831
- かのじょ彼女
- は
- さびしい
- せいかつ生活
- を
- おく送った 。
She lived a lonely life. — Tatoeba -
92832
- かのじょ彼女
- は
- さびしい
- とき時
- は
- いつも
- おんがく音楽
- で
- こころ心
- を
- なぐさ慰めていました 。
She always comforted herself with music when she was lonely. — Tatoeba -
95515
- かのじょ彼女
- が
- やね屋根
- の
- しゅうり修理
- を
- てつだ手伝い
- ましょうか
- と
- い言った
- とき時 、
- かれ彼
- は
- おおよろこ大喜び
- しました 。
He was very glad when she offered to help him fix his roof. — Tatoeba -
96496
- かれ彼ら
- は
- てき敵
- を
- やぶ破って
- おおよろこ大喜び
- した 。
They exulted over the defeat of their enemies. — Tatoeba -
97526
- かれ彼ら
- は
- あめ雨
- で
- びしょぬれ
- になった 。
They got thoroughly wet in the rain. — Tatoeba -
97638
- かれ彼ら
- は
- みんな
- すっかり
- つか疲れて
- しまって 、
- ただ
- あくび
- しか
- で出なかった 。
They were all so tired that they could do nothing but yawn. — Tatoeba -
98414
- かれ彼らの
- はんばい販売
- の
- せいこう成功
- に
- おおよろこ大喜び
- した 。
They reveled in the success of their sales. — Tatoeba -
102356
- かれ彼
- は
- たいへん大変
- さびしい
- と
- おも思った 。
He felt very lonely. — Tatoeba -
107236
- かれ彼
- は
- こし腰
- から
- ひざ
- に
- かけて
- びしょぬびしょ濡れ
- になった 。
He got wet from the waist to the knees. — Tatoeba -
107277
- かれ彼ら
- は
- たかと高飛びした
- に
- ちが違いない 。
They must've skipped out of town. — Tatoeba -
120973
- かれ彼
- が
- さびしがらない
- ように 、
- わたし私
- は
- たいざい滞在
- を
- つづ続けた 。
I stayed so he wouldn't feel lonely. — Tatoeba -
125978
- ながいあいだ長い間
- お
- たよ便り
- し
- なかった
- こと
- を
- あなた
- に
- お
- わび
- し
- なければなりません 。
I must apologize to you for not writing for so long. — Tatoeba -
140996
- まえ前
- に
- てがみ手紙
- を
- か書かなかった
- こと
- を
- お
- わ詫び
- します 。
I apologize for not writing to you before. — Tatoeba