Sentences — 130 found
-
196034
-
ボブ
- は
- パーティー
- で
- いちばん
- こえ声
- を
- はりあげて
- うた歌った 。
Bob sang loudest at the party. — Tatoeba -
197887
- バラ
- は
- どんな
- な名
- で
- よ呼ぼう
- と
- やはり
- よい
- にお匂いがする 。
A rose by any other name would smell as sweet. — Tatoeba -
198749
- ニュートン
- は
- りんご
- が
- き木
- から
- お落ちる
- の
- を
- み見た 。
Newton saw an apple fall off a tree. — Tatoeba -
205747
- それでも
- それ
- は
- やはり
- ほんとう本当
- だ 。
It is none the less true. — Tatoeba -
205353
- それ
- は
- りんご
- に
- に似ています 。
It looks like an apple. — Tatoeba -
209540
- その
- わか若い
- だんゆう男優
- は ジェームス・ディーン
- ば張り
- の
- やくしゃ役者
- だ 。
That young actor is a James Dean. — Tatoeba -
212827
- その
- ニュース
- は
- むね胸
- が
- はりさ張りさけん
- ばかり
- だった 。
The news broke her heart. — Tatoeba -
215996
-
ジム
- は
- りんご
- が
- す好き
- ではない
- です
- ね 。
Jim doesn't like apples, does he? — Tatoeba -
219184
- この
- はり梁
- は 2
- かい階
- の
- おも重
- さ
- に
- た耐えられない
- だろう 。
This beam won't hold the weight of the second story. — Tatoeba -
219871
- このへんこの辺
- は
- りんご
- の
- せいさんち生産地
- です 。
Apples are produced in this district. — Tatoeba -
220199
- この
- はこ箱
- には
- りんご
- が
- は入っている 。
This box contains apples. — Tatoeba -
223631
- この
- ステッカー
- を
- スーツケース
- に
- は貼り
- つ付け
- ないといけません 。
You must attach this label to your suitcase. — Tatoeba -
220201
- この
- はこ箱
- には
- りんご
- が
- いっぱい
- です 。
This box is filled with apples. — Tatoeba -
232337
- あなた
- は
- りんご
- と
- オレンジ
- で
- は
- どちら
- が
- す好き
- ですか 。
Which do you like better, apples or oranges? — Tatoeba -
394136
- マッチばこマッチ箱
- を
- ひとつ
- と 、
- いと糸
- の
- とお通った
- はり針
- を
- とりだ取り出します 。
Take out a matchbox and a needle and thread. — Tatoeba -
419017
- かれ彼
- は
- りんご
- を
- た食べています 。
He's eating an apple. — Tatoeba -
99542
- かれ彼
- は
- き木
- から
- き木
- へ
- ロープ
- を
- はりわた張り渡した 。
He strung a rope between the two trees. — Tatoeba -
74767
- すべ全て
- を
- こうりょ考慮
- して
- も
- やはり
- か勝てない
- しよう仕様
- になっています 。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win. — Tatoeba -
75377
- いけどもい行けども行けども 、
- やはり
- おな同じ
- ばしょ場所
- を
- グルグル
- まわ回っている
- き気がして
- ならない 。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles. — Tatoeba -
76269
- かも鴨
- に
- される
- ひと人
- という
- の
- は
- やはり
- かも鴨
- の
- オーラ
- を
- はっさん発散
- している
- という
- こと
- でしょう 。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'. — Tatoeba