Sentences — 115 found
-
197647
- ビール
- を
- の飲む
- の
- は
- やめている 。
I'm off beer. — Tatoeba -
197793
- バレンタイン
- に
- みんな
- に
- チョコレート
- を
- あげる
- の
- は
- やめよう 。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. — Tatoeba -
198106
- バス
- は
- はや早めに
- しゅっぱつ出発した 。
The bus left early. — Tatoeba -
201818
- ドア
- を
- たたく
- の
- は
- やめろ 。
Stop beating on the door! — Tatoeba -
203117
- だれも
- みな
- ことし今年
- は
- はや早めに
- クリスマス
- の
- かいもの買い物
- を
- すませ
- たがっている
- よう
- だった 。
Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. — Tatoeba -
203427
- たばこ
- は
- やめる
- と
- ちか誓います 。
I give my pledge that I will quit smoking. — Tatoeba -
203428
- タバコ
- は
- やめない
- と
- かれ彼
- は
- いっている 。
He says he will not give up smoking. — Tatoeba -
204085
- そんな
- しんぱんいん審判員
- は
- やめて
- しまった
- ほうがよい 。
Such a judge may as well retire from his job. — Tatoeba -
204172
- そんな
- けが汚らわしい
- はなし話をする
- の
- は
- やめて 。
Stop telling those filthy stories. — Tatoeba -
204205
- そんなふうに
- じろじろみジロジロ見る
- の
- は
- やめて
- くれ 。
Stop staring at me like that. — Tatoeba -
204311
- そんな
- ナンセンスな
- こと
- は
- やめて
- くれ
- よ 。
Cut out the nonsense, will you? — Tatoeba -
213664
- そこ
- に
- い行く
- の
- は
- やめ
- なさい 。
Stop going there. — Tatoeba -
217349
- こんな
- おだわらひょうじょう小田原評定
- は
- やめよう 。
Let's stop this fruitless discussion. — Tatoeba -
217581
- これ
- いじょう以上
- ねえ姉さん
- の
- すねかじり
- は
- やめ
- たまえ !
Don't live off your sister any more. — Tatoeba -
219152
- この
- ろんぎ論議
- は
- やめよう
- ではない
- か 。
Let's put a stop to this discussion. — Tatoeba -
222577
- この
- かんしゅう慣習
- は
- やめ
- なければならない 。
This custom should be done away with. — Tatoeba -
223089
- このような
- しゅうかん習慣
- を
- あなた
- は
- やめる
- べき
- だ 。
You ought to do away with this practice. — Tatoeba -
223091
- このような
- いいあらそ言い争い
- は
- やめよう 。
We must put an end to this kind of quarrel. — Tatoeba -
225565
- グラス
- を
- いじくりまわす
- の
- は
- やめろ 。
Don't play around with the glass. — Tatoeba -
225860
- ぎゃあぎゃあ
- い言う
- の
- は
- やめて
- ください 。
Stop making a fuss. — Tatoeba