Sentences — 34 found
-
jreibun/2545/2
-
初めにステージに出てきた歌手はまだ
- むめい無名 で、
- いっきょく1曲 歌い終わっても
- おぎりお義理 の拍手がまばらに起こっただけだった。
The first singer to come out onstage was still unknown and received only modest applause after singing one song. — Jreibun -
jreibun/8247/6
- かい会 も終わりに近づき、
- かんじ幹事 の社員は立ち上がると「そろそろ
- ぼうねんかい忘年会 も
- おひらお開き にしたいと思いますが、最後に
- ぶちょう部長 から
- ひとこと一言
- ごあいさつご挨拶 をお願いいたします。」と言い、
- みな皆 の
- はくしゅ拍手 を
- うなが促した 。
Towards the end of the party, the party organizer of our company stood up and said, “I think it is time to end the year-end party, but I would like to ask the general manager to say a few words.” He then invited the general manager to step forward, prompting everyone to applaud. — Jreibun -
140642
- すば素晴らしい
- ぎょうせき業績
- に
- はくしゅ拍手
- を
- おく送ります 。
Kudos for your outstanding achievement! — Tatoeba -
140749
- ぜんぶ全部
- かんきゃく観客
- が
- たちあ立ち上がって
- はくしゅ拍手
- しはじし始めた 。
The whole audience got up and started to applaud. — Tatoeba -
142771
- せいと生徒
- たち
- は 、
- あたら新しい
- せんせい先生
- が
- きょうしつ教室
- に
- はい入る
- と
- すぐに
- はくしゅ拍手
- しはじし始めた 。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. — Tatoeba -
97564
- かれ彼ら
- は
- わたしたち
- に
- はくしゅ拍手
- を
- しませんでした 。
They did not clap for us. — Tatoeba -
101262
- かれ彼
- は
- はくしゅ拍手
- かっさい
- を
- う受けた 。
He received cheers and applause. — Tatoeba -
117476
- かれ彼の
- こうえん公演
- が
- お終わる
- と
- わずか
- の
- ひとびと人々
- が
- はくしゅ拍手
- を
- した 。
A few people clapped after his lecture. — Tatoeba -
126058
- ちょうしゅう聴衆
- は
- えんそうしゃ演奏者
- に
- はくしゅ拍手
- を
- おく送った 。
The audience applauded the performer. — Tatoeba -
126069
- ちょうしゅう聴衆
- は
- いっせいに
- たちあ立ち上がって
- はくしゅかっさい拍手喝采
- した 。
With one accord the audience stood up and applauded. — Tatoeba -
126072
- ちょうしゅう聴衆
- は 、
- その
- かしゅ歌手
- に
- せいだい盛大な
- はくしゅ拍手
- を
- おく送った 。
The audience gave the singer a big applause. — Tatoeba -
126080
- ちょうしゅ聴取
- は 、
- その
- かしゅ歌手
- に
- せいだい盛大な
- はくしゅ拍手
- を
- おくった 。
The audience gave the singer a big applause. — Tatoeba -
137469
- おおぜい大勢の
- きゃく客
- は
- うた歌
- が
- お終わる
- と
- はくしゅ拍手
- を
- した 。
The large audience clapped at the end of the song. — Tatoeba -
165347
- わたし私たち
- は
- はくしゅ拍手
- した 。
We clapped our hands. — Tatoeba -
166436
- わたし私たち
- は
- その
- えんそうしゃ演奏者
- に
- はくしゅ拍手
- を
- おく送った 。
We applauded the performer. — Tatoeba -
167428
- わたし私
- が
- へや部屋
- へ
- はい入った
- とき 、
- かれ彼ら
- は
- はくしゅかっさい拍手喝采
- を
- して
- くれた 。
As I entered the room, they applauded. — Tatoeba -
167434
- わたし私
- が
- へや部屋
- に
- はい入る
- と
- かれ彼ら
- は
- はくしゅ拍手
- した 。
As I entered the room, they applauded. — Tatoeba -
176689
- ぐんしゅう群集
- は
- しょうしゃ勝者
- に
- はくしゅかっさい拍手喝采
- を
- おく送った 。
The crowd gave the winner a big hand. — Tatoeba -
182907
- ぎり義理
- だけ
- の
- はくしゅ拍手
- を
- もらう 。
It was just polite applause. — Tatoeba -
183817
- かんきゃく観客
- は
- たっぷりと 5
- ふんかん分間
- はくしゅ拍手
- した 。
The audience applauded for a full five minutes. — Tatoeba