Sentences — 325 found
-
jreibun/5252/1
-
私の
- こきょう故郷 はきれいな
- みなとまち港町 で、
- まいとし毎年
- なつ夏 になるといろいろな国から大きなクルーズ
- せん船 が
- なんせき何隻 も来ることで有名だ。
My hometown is a beautiful port town, famous for the many large cruise ships that come every summer from various countries. — Jreibun -
jreibun/7310/1
- えんてんか炎天下 での
- ぶかつ部活 の練習はきつく、休憩時間には、
- なま生ぬるい
- すいどうすい水道水 を
- がぶのがぶ飲み した。
Club practice under the baking sun was hard, and during breaks we gulped down lukewarm tap water. — Jreibun -
jreibun/62/1
-
たとえ幼児であっても、
- ものごと物事 の善悪はきちんと教えるべきである。例えば、
- ひと人 に
- うそ嘘 をつくことや暴力をふるうことはよくない
- おこな行い であり、
- だれ誰 であっても許されない。
Even young children should be taught right from wrong. For example, that lying to others or being violent is bad behavior that is not tolerated. — Jreibun -
jreibun/2541/2
- おおどお大通り の両側に建ち並ぶ店はきらびやかな照明に
- いろど彩られ 、
- よる夜
- ある歩く
- ひとびと人々 を照らしている。
Stores lined up on both sides of the boulevard are decorated with glittering lights, illuminating people walking at night. — Jreibun -
jreibun/2564/1
-
「誰とも
- あらそ争わない 」と言う人がいるが、それはきれいごとではないのだろうか。
- ましょうめん真正面 から意見を戦わせ、ともにより良い解決を
- めざ目指す ということから逃げているだけなのではないか。
Some people say, “I don’t fight with anyone,” but isn’t that just a superficial, idealistic notion? Aren’t they simply avoiding engaging in a direct exchange of opinions and striving for better solutions together? — Jreibun -
jreibun/5298/1
-
大学の近くの
- きっさてん喫茶店 で
- ひとり一人 で本を読んでいたら、授業で
- ときどき時々
- いっしょ一緒 になる気になる
- ひと人 が
- はい入って きた。でも
- となり隣 にはきれいな女の人がいて、楽しそうに話しているのを見ていたら、
- せつ切ない 気持ちになった。
I was reading a book alone in a coffee shop near the university when someone I was interested in, who I sometimes shared classes with, walked in. But there was a beautiful woman sitting next to him, and I felt a painful longing when I saw them talking happily. — Jreibun -
143016
- は晴れた
- よぞら夜空
- に
- ほし星
- は
- きらきらと
- かがや輝いていた 。
The stars were brilliant in the clear night sky. — Tatoeba -
143999
- じんせい人生
- は
- きわめて
- みじか短い
- から 、
- じかん時間
- を
- ろうひ浪費
- すべき
- ではない 。
Life being very short, you ought not to waste your time. — Tatoeba -
144310
- にんげん人間
- は
- いっぽん一本
- の
- アシ
- に
- す過ぎず 、
- その
- ほんしょう本性
- は
- きわめて
- よわ弱い
- が 、
- にんげん人間
- は
- かんが考える
- あし葦
- である 。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed. — Tatoeba -
145183
- しんぶん新聞
- が
- てんこう天候
- について
- つた伝えた
- こと
- は
- きっと
- 適中
- する
- だろう 。
What the newspaper said about the weather will certainly come true. — Tatoeba -
145427
- あたら新しい
- くつ靴
- を
- は履き
- な慣らしている 。
I'm breaking in my new shoes. — Tatoeba -
147224
- じょゆう女優
- は
- おこ怒って
- けいやく契約
- を
- はき破棄
- した 。
The actress tore up her contract angrily. — Tatoeba -
148808
- わか若い
- じょせい女性
- が
- わたし私
- に
- あ会い
- に
- きた
- の
- は
- きのう
- の
- こと
- でした 。
It was yesterday that a young woman came to see me. — Tatoeba -
148811
- わかいもの若い者
- が
- ろうじん老人
- を
- そんけい尊敬
- する
- の
- は
- きわめて
- とうぜん当然な
- こと
- である 。
Respect of the young for the old is quite natural. — Tatoeba -
149278
- しばい芝居
- には
- きっぷ
- を
- も持っている
- ひと人
- だけ
- い入れます 。
Admission to the show is by ticket only. — Tatoeba -
149282
- しば芝
- は
- いつも
- かようび火曜日
- には
- きれい
- になっていた
- が 、
- いぜん以前
- ほど
- き木
- に
- ちか近い
- ところ
- まで
- は
- か刈っていない
- こと
- に
- き気がつき
- はじ始めた 。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. — Tatoeba -
149364
- じっけん実験
- の
- けっか結果
- は
- きわめて
- まんぞく満足
- すべき
- ものであった 。
The results of the experiment were highly satisfactory. — Tatoeba -
150048
- じどうしゃ自動車
- が
- とお通り
- を
- いっぱい
- に
- する
- まえ前
- には 、
- まち町
- の
- くうき空気
- は
- きれい
- だった 。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. — Tatoeba -
150213
- つぎ次
- は
- きっと
- うまくいきます
- よ 。
Better luck next time. — Tatoeba -
150476
- とけい時計
- を
- な無くして
- も
- かれ彼
- は
- き気にしていない
- ようす様子
- だった 。
When he lost his watch he didn't seem to care. — Tatoeba