Sentences — 85 found
-
jreibun/4302/1
-
中学校の国語の授業で、生徒たちはいくつかの新聞社の社説を読み比べ、その主張を比較した。
In a junior high school Japanese class students read, compared, and contrasted various arguments from different editorials of several newspapers. — Jreibun -
jreibun/5727/1
-
テレビの
- じだいげき時代劇 があれほど
- たいしゅう大衆 に受けた理由はいくつかあるだろうが、
- しちょうしゃ視聴者 は、
- まいかい毎回 、
- はで派手な
- たて殺陣 を見るのを楽しみにしており、
- かんぜんちょうあく勧善懲悪 のストーリー
- てんかい展開 に
- かいさい快哉 を
- おく送って いたということがあるのではないだろうか。
There may be several reasons why historical TV drama series are so well received by the viewing public, but one reason might be that viewers looked forward to seeing the dramatic sword fights and are delighted by storylines in which good always prevails over evil. — Jreibun -
84235
- へや部屋
- には
- いくつかの
- バッグ
- が
- あります 。
There are some bags in the room. — Tatoeba -
85407
- ひょうほん標本
- は
- いくつ
- ですか 。
How many samples? — Tatoeba -
93346
- かのじょ彼女
- は
- いくつかの
- ドレス
- を
- み見て
- いちばん一番
- ねだん値段
- の
- たか高い
- もの
- に
- き決めた 。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one. — Tatoeba -
95450
- かのじょ彼女
- が
- けっこん結婚した
- の
- は
- いくつ
- の
- とき時
- ですか 。
What age was she when she got married? — Tatoeba -
114681
- かれ彼
- は
- いくつ
- ほ欲しい
- のです
- か 。
How many does he want? — Tatoeba -
114682
- かれ彼
- は
- いくつ
- もの
- だいはっけん大発見
- で
- ゆうめい有名
- だ 。
He is eminent for his great discoveries. — Tatoeba -
114683
- かれ彼
- は
- いくつか
- ていせい訂正
- を
- した 。
He made several corrections. — Tatoeba -
114684
- かれ彼
- は
- いくつかの
- てん点
- で
- わたし私
- と
- ちが違う 。
He differs from me in some ways. — Tatoeba -
114685
- かれ彼
- は
- いくつかの
- じょうほう情報
- を
- あつ集めた 。
He collected various information. — Tatoeba -
114686
- かれ彼
- は
- いくつかの
- ぎきょく戯曲
- を
- いんぶん韻文
- で
- か書いた 。
He wrote several plays in verse. — Tatoeba -
114688
- かれ彼
- は
- いくつかの
- コイン
- を
- とりだ取り出した 。
He took out some coins. — Tatoeba -
116384
- かれ彼の
- とし年
- は
- いくつ
- ですか 。
What is his age? — Tatoeba -
117272
- かれ彼の
- さくひん作品
- は
- いくつかの
- アイデア
- の
- とうごうたい統合体
- である 。
His work is a synthesis of several ideas. — Tatoeba -
118413
- かれ彼
- の
- いった
- こと
- は
- いくつかの
- いみ意味
- に
- かいしゃく解釈
- できます 。
What he said is capable of several interpretations. — Tatoeba -
122304
- にほんじん日本人
- が
- なぜ
- たにん他人
- と
- ちが違う
- こうどう行動
- を
- とる
- こと
- を
- むずか難しい
- と
- おも思う
- か
- と
- いう
- こと
- には
- いくつかの
- りゆう理由
- が
- ある 。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. — Tatoeba -
122520
- にほん日本
- は
- いくつかの
- ぶんや分野
- で
- アメリカ
- に
- お追いついた 。
Japan has caught up with America in some fields. — Tatoeba -
122620
- にほん日本
- の
- たか高い
- かけい家計
- ちょちく貯蓄
- りつ率
- には
- いくつかの
- りゆう理由
- が
- ある
- が 、
- なか中でも
- いえ家
- を
- か買う
- ために
- ちょきん貯金
- しようとする
- ひとびと人々
- の
- よっきゅう欲求
- に
- き帰せられる 。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. — Tatoeba -
124533
- とし都市
- せいかつ生活
- には
- いくつかの
- ゆうり有利な
- てん点
- が
- ある 。
There are several advantages to city life. — Tatoeba