Sentences — 33 found
-
jreibun/4158/1
- じりつしんけいしっちょうしょう自律神経失調症 は、
- じりつしんけい自律神経 のバランスが
- くず崩れる ことによって起こり、
- ずつう頭痛 、
- けんたいかん倦怠感 、不安、イライラなど、人によってさまざまな症状が出ると言われている。
Autonomic imbalance is caused by an imbalance in the autonomic nervous system and is said to produce a variety of symptoms in different people, including headaches, fatigue, anxiety, and irritability. — Jreibun -
jreibun/8972/1
- じゅよう需要 と
- きょうきゅう供給 のバランスを見ると、
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうねんだい1990年代 から日本の
- じどうしゃしじょう自動車市場 は
- すで既に
- ほうわ飽和
- じょうたい状態 になっていると言われている。
Looking at the balance between supply and demand, it is said that the Japanese automobile market has been saturated since the 1990s. — Jreibun -
jreibun/9017/1
- きんりょく筋力 が
- おとろ衰える と、
- ただ正しい
- しせい姿勢 が
- ほじ保持できなく なり、
- からだ体 のバランスが
- わる悪く なるため、
- ようつう腰痛 や
- かた肩こり を引き起こす。
As muscular strength declines, the body becomes unable to maintain a proper posture, which leads to poor body balance, resulting in lower back pain and stiff shoulders. — Jreibun -
jreibun/9935/2
-
社内で新しいプロジェクトが始まった。協力を求められれば、もちろん協力するのにやぶさかではない。ただ、並行する
- た他 の業務との仕事量のバランスを上司には一度精査してもらいたいと考えている。
A new project has started within the company. If asked to cooperate, I would of course be happy to pitch in. However, I would like my supervisor to carefully consider my workload when work concerning a new project needs to be performed in parallel with my other duties. — Jreibun -
142304
- つみに積荷
- の
- バランス
- が
- と取れなくて
- ふね船
- は
- てんぷく転覆
- した 。
Due to a lack of balance the ship turned over. — Tatoeba -
143716
- みず水をやれば
- その
- バラ
- は
- いきかえ生き返る
- でしょう 。
That rose will revive if you water it. — Tatoeba -
150092
- しぜんかい自然界
- の
- バランス
- は
- とても
- こわれ
- やすい 。
The balance of nature is very fragile. — Tatoeba -
155266
- わたし私
- は
- おお多く
- の
- しゅるい種類
- の
- バラ
- を
- さいばい栽培
- している 。
I grow many kinds of roses. — Tatoeba -
85514
- はな鼻
- の
- うえ上
- で
- ボール
- の
- バランス
- を
- たも保つ
- の
- は
- むずか難しい 。
It's difficult to balance a ball on your nose. — Tatoeba -
122611
- にほん日本
- の
- さくら桜
- は
- まさに
- イギリス
- の
- バラ
- に
- あたる 。
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England. — Tatoeba -
125003
- てんじ展示
- ちゅう中
- の
- バラ
- は
- いろ色
- べつ別に
- まとめられてある 。
The roses on exhibition are grouped together by colors. — Tatoeba -
125505
- にわ庭
- の
- バラ
- は
- いま今
- はなざか花盛り
- です 。
The roses in the garden are in full bloom. — Tatoeba -
125506
- にわ庭
- の
- バラ
- の
- き木
- の
- つぼみ
- が
- すこ少しずつ
- ひら開き
- はじ始める 。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. — Tatoeba -
125508
- にわ庭
- の
- バラ
- が
- さ咲いている 。
The roses in the garden are in flower. — Tatoeba -
186573
- かだん花壇
- の
- バラ
- は
- よ良い
- かお香りがする 。
The roses in the garden smell sweet. — Tatoeba -
194380
- もう
- どのくらい
- この
- バラ園
- を
- やって
- おられる
- のです
- か 。
How long have you looked after this rose garden? — Tatoeba -
200380
- どの
- バラ
- にも
- とげ
- が
- ある
- ように
- じんせい人生
- には
- かな悲しみ
- が
- ある 。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns. — Tatoeba -
212684
- ピンクの
- バラ
- は
- うつく美しい 。
Pink roses are beautiful. — Tatoeba -
212719
- その
- バラ
- は
- あま甘い
- にお匂い
- を
- はっ発する 。
The rose gives off a sweet odor. — Tatoeba -
212720
- その
- バラ
- は
- よい
- かお香り
- を
- はっさん発散
- した 。
The roses gave off a nice smell. — Tatoeba