Sentences — 177 found
-
jreibun/7235/1
- きょう今日 は
- しごとお仕事終わり に
- なかま仲間 と飲みに行って、
- もりあ盛り上がり 、家に帰るのが遅くなってしまった。
Today I went out for a drink with my friends after work, had a great time, and got home late. — Jreibun -
jreibun/25/2
-
バイト
- なかま仲間 とは、どちらも小さなことにこだわらない性格で
- き気 が合ったので、バイトの帰りに飲みに
- い行ったり 、
- きゅうじつ休日 に一緒に遊んだりするようになった。
I hit it off with a workmate at my part-time job because we share an easy-going personality and are less concerned about trivial matters. So we started going out for drinks after work and hanging out together on weekends and holidays. — Jreibun -
jreibun/3295/1
- こおり氷 が溶けると飲み物の
- あじ味 が
- うす薄まって しまうので、カフェで冷たい飲み物を注文するときは、「
- こおり氷 なし」にしてもらっている。
When I order a cold drink at a café, I ask for “no ice” because melted ice dilutes the taste of the drink. — Jreibun -
jreibun/4181/1
-
失恋した友だちを
- はげ励まそう と、
- の飲み に
- さそ誘った が、「
- ひとり一人 にさせてほしい」と
- ことわ断られて しまった。
In an attempt to cheer up a friend with a broken heart, I invited her out for a drink, but she turned me down, saying she wanted to be left alone. — Jreibun -
jreibun/4567/1
-
「飲みに行こう」という
- せんぱい先輩 の
- さそ誘い に対していつも
- しょうきょくてき消極的な 態度をとっていたら、そのうち
- さそ誘われなく なった。
As I was always reluctant to accept invitations to go out for a drink from my senior colleagues, they eventually stopped asking me. — Jreibun -
jreibun/8269/1
- ひとだんらく/いちだんらく一段落 ついたところでお茶を飲み、
- ひとやす一休みして から、また
- さぎょう作業 を続けた。
During a short break after reaching a certain stage, we drank some tea and took a rest, then continued working again. — Jreibun -
jreibun/8348/1
- まいあさ毎朝 同じ
- しゃりょう車両 に乗り合わせていたサラリーマンと、ひょんなことから
- あいさつ挨拶 を
- か交わす ようになり、
- いま今 では
- しゅういち週一 で飲みに行くまでになった。
By sheer coincidence, I began exchanging greetings with a salaryman who happened to ride the train with me every morning. We are now sufficiently friendly to go out for drinks once a week. — Jreibun -
140479
- さっそく早速
- ほんだいにはい本題に入る
- けど 、
- の飲み
- かい会
- の
- けん件
- なんだ 。
- こんしゅう今週
- の
- きんようび金曜日
- あいてる
- かな 。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? — Tatoeba -
142394
- むかし昔
- は
- よく
- コーヒー
- を
- の飲み
- ながら
- はな話した
- もの
- だ 。
We used to talk over a cup of coffee. — Tatoeba -
143825
- みず水
- が
- の飲み
- たい 。
I want to drink some water. — Tatoeba -
145849
- しょくじ食事
- の
- さい際
- に
- あまり
- みず水
- を
- の飲み
- すぎない
- ように 。
Avoid drinking too much water with your meals. — Tatoeba -
146247
- じょうし上司
- の
- ミスター 田中
- が
- きみ君
- を
- の飲み
- に
- さそ誘う
- かもしれない
- って
- こと
- を
- い言って
- おく
- ね 。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking. — Tatoeba -
147800
- で出かける
- まえ前
- に
- おちゃお茶
- を
- もう
- いっぱい一杯
- の飲み
- たい
- な 。
I would like another cup of tea before I go. — Tatoeba -
148443
- さけ酒
- を
- の飲み
- ながら
- すわっていた 。
He was sitting drinking wine. — Tatoeba -
148444
- さけ酒
- を
- の飲み
- すぎて
- あし足もと
- が
- ふらついた 。
I drank too much and was unsteady on my feet. — Tatoeba -
148445
- さけ酒
- を
- あまり
- の飲み
- つづ続ける
- と
- おそかれはや遅かれ早かれ
- かれ彼
- は
- びょうき病気になる
- だろう 。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. — Tatoeba -
148460
- さけ酒
- が
- の飲み
- たく
- なる
- のに
- ま負けて
- は
- いけません 。
You must not yield to your desire to drink. — Tatoeba -
149193
- しゃちょう社長
- と
- ひしょ秘書
- は
- コーヒー
- を
- の飲み
- ながら
- はな話した 。
The president and the secretary talked over a cup of coffee. — Tatoeba -
150187
-
次郎
- は
- コカ・コーラ
- が
- の飲み
- たい
- と
- おも思っている 。
Jiro wants to drink Coke. — Tatoeba -
151048
- しあい試合
- が
- お終わったら
- の飲み
- に
- い行かない ?
How about a drink after the game? — Tatoeba