Sentences — 22 found
-
75769
- かれ彼
- は
- のうふ農夫
- に
- み身をやつして
- じょうかまち城下町
- に
- せんにゅう潜入
- した 。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. — Tatoeba -
114755
- かれ彼
- は
- ある
- のうふ農夫
- から
- たまご卵
- と
- ぎゅうにゅう牛乳
- を
- か買った 。
He bought eggs and milk from a farmer. — Tatoeba -
121682
- のうふ農夫
- たち達
- は
- はたけ畑
- に
- 種をまいている 。
The farmers were scattering seed on the fields. — Tatoeba -
121683
- のうふ農夫
- たち達
- は
- いね稲
- を
- う植えていた 。
The peasants were planting rice. — Tatoeba -
121684
- のうふ農夫
- は
- ふゆ冬
- も
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働いている
- のだ
- よ 。
Farmers work hard in the winter, too. — Tatoeba -
121685
- のうふ農夫
- は
- はる春
- になると
- 種をまく 。
Farmers sow seeds in the spring. — Tatoeba -
121686
- のうふ農夫
- は
- とち土地
- を
- たがや耕す 。
Farmers cultivate the soil. — Tatoeba -
121687
- のうふ農夫
- は
- はる春
- に
- とうもろこし
- の
- 種をまく 。
The farmer plants the corn in the spring. — Tatoeba -
121688
- のうふ農夫
- は
- あら荒くれ
- うま馬
- に
- じっと
- がまん我慢
- した 。
The farmer was patient with the unruly horse. — Tatoeba -
121689
- のうふ農夫
- は
- にばしゃ荷馬車
- の
- うえ上
- へ
- ほしくさ干し草
- を
- ほうりあ放り上げた 。
The farmer pitched the hay onto the wagon. — Tatoeba -
121690
- のうふ農夫
- たち
- は
- いそが忙しく
- はたけ畑
- で
- はたら働いている 。
Farmers are busy working in the field. — Tatoeba -
121691
- のうふ農夫
- たち
- は
- ふゆ冬
- に
- そな備えて
- やさい野菜
- を
- たくわ蓄える 。
Farmers store vegetables for the winter. — Tatoeba -
121692
- のうふ農夫
- たち
- は
- かんてん干天
- の
- ため
- ふゆさく冬作
- の
- こくもつ穀物
- は
- ふさく不作
- だろう
- と
- なげいた 。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. — Tatoeba -
121693
- のうふ農夫
- が
- はたけ畑
- に
- 種を蒔いている 。
The farmer is scattering seeds over the field. — Tatoeba -
148319
- じゅぎょうりょう授業料
- は
- ほんげつ本月 25
- にち日
- かぎ限り
- のうふ納付
- の
- こと事 。
Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. — Tatoeba -
207275
- その
- のうふ農夫
- は
- ひので日の出
- とともに
- お起き 、
- にちぼつ日没
- まで
- はたら働いた 。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset. — Tatoeba -
207276
- その
- のうふ農夫
- は
- おとこのこ男の子
- たち達
- が
- じぶん自分
- の
- かじゅえん果樹園
- で
- リンゴ
- を
- ぬす盗んでいる
- の
- を
- みつけた 。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. — Tatoeba -
207277
- その
- のうふ農夫
- は
- トラクター
- を
- なや納屋
- に
- お置いている 。
The farmer keeps his tractor in the barn. — Tatoeba -
216295
- しかし 、
- のうふ農夫
- は
- かれ彼
- に
- しんせつ親切
- で 、
- いろいろな
- こと
- を
- おし教えて
- くれました 。
But the farmer was kind to him and taught him a lot. — Tatoeba -
226346
- かつて 、
- その
- むら村
- に 、
- まず貧しい
- のうふ農夫
- が
- いた 。
Once there was a poor farmer in the village. — Tatoeba