Sentences — 105 found
-
jreibun/37/1
-
夏の遊園地の
- にんき人気 アトラクション
- おばけやしきお化け屋敷 では、
- くらやみ暗闇 に浮かび上がる
- ち血まみれ の
- にんぎょう人形 や、「ヒュードロドロ」といった
- ぶきみ不気味な
- こうかおん効果音 が、入場者の
- きょうふしん恐怖心 をこれでもかと
- あお煽って いる。
At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. — Jreibun -
jreibun/653/1
-
グループ
- かいさんご解散後 、独立して芸能活動をしている
- もと元 アイドルは、人気絶頂
- とうじ当時 の
- おにんぎょうお人形 のような
- かわい可愛らしい パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
- ばくだんはつげん爆弾発言 をした。
The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. — Jreibun -
jreibun/4441/1
- ひゃくえん100円ショップ の
- しゅげい手芸 コーナーには、フェルト、リボン、
- けいと毛糸 、ボタンなどの
- さまざま様々な 材料が
- しょうりょう少量パック で売っている。
The handcraft section of a 100-yen store sells small packets of various materials such as felt, ribbons, yarn, and buttons. — Jreibun -
jreibun/6055/1
- ぶんぴつか文筆家 の
- やまだせんせい山田先生 のところの
- おじょうお嬢さん は、
- おさな幼い ころから
- にんぎょう人形 のような
- たんせい端正な
- かおだ顔立ち で、近所でも有名な
- びしょうじょ美少女 だった。
The writer, Mr Yamada, has a beautiful daughter who has had a doll-like face with clear-cut features since she was a child; she is a famous beauty in her neighborhood. — Jreibun -
jreibun/4441/2
- しゅげい手芸 が得意な
- いもうと妹 は、
- てづく手作り の人形や
- こものい小物入れ などを作ってネットショップで販売している。プレゼント用などに評判がいいそうだ。
My younger sister, who is good at handcrafts, makes handmade dolls and knick-knacks and sells them from an online store. Her creations are popular as gifts. — Jreibun -
187785
- なん何と
- かわいらしい
- にんぎょう人形
- だ !
What a lovely doll! — Tatoeba -
140585
- あやつりにんぎょう操り人形
- は
- ワイヤー
- で
- うご動く 。
Puppets work with wires. — Tatoeba -
142252
- あか赤ちゃん
- は
- この
- にんぎょう人形
- よりも
- おおき大きくない 。
The baby is not bigger than this doll. — Tatoeba -
146692
- しょうじょ少女
- は
- きじ生地
- の
- きれはし切れ端
- で
- にんぎょう人形
- を
- つく作った 。
The girl made a doll out of a piece of cloth. — Tatoeba -
146694
- しょうじょ少女
- は
- にんぎょう人形
- を
- いとしげ
- に
- だ抱き締めた 。
The girl squeezed her doll affectionately. — Tatoeba -
146734
- しょうじょ少女
- たち
- の
- めいめい
- は
- にんぎょう人形
- を
- いだ抱いている 。
Each of the girls has a doll in her arms. — Tatoeba -
146999
- ちい小さな
- おんなのこ女の子
- は
- にんぎょう人形
- で
- あそ遊ぶ
- の
- が
- す好き
- だ 。
Little girls like playing with dolls. — Tatoeba -
147001
- ちい小さな
- おんなのこ女の子
- は
- がい概して
- にんぎょう人形
- が
- す好き
- だ 。
Little girls in general are fond of dolls. — Tatoeba -
147033
- ちい小さい
- おんなのこ女の子
- は
- たいてい
- にんぎょう人形
- が
- す好き
- だ 。
Little girls in general are fond of dolls. — Tatoeba -
147331
- おんなのこ女の子
- は
- にんぎょう人形
- を
- だ抱きしめた 。
The girl hugged her doll. — Tatoeba -
150672
- とき時
- に
- か飼われた
- にんぎょう人形
- のように 。
Like a doll carried by the flow of time. — Tatoeba -
152770
- わたし私
- は
- いもうと妹
- に
- にんぎょう人形
- を
- あげました 。
I gave my sister a doll. — Tatoeba -
153344
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- にんぎょう人形
- を
- つく作って
- やった 。
I made her a doll. — Tatoeba -
153345
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- にんぎょう人形
- を
- おく送った 。
I sent her a doll. — Tatoeba -
157950
- わたし私
- は
- こわ壊れた
- にんぎょう人形
- が
- だれ誰か
- によって
- なお直されている
- のに
- き気がついた 。
I found the broken doll mended by somebody. — Tatoeba