Sentences — 85 found
-
jreibun/4546/1
-
歴史博物館には
- じょうかまち城下町 の
- もけい模型 が展示されており、当時の
- ひとびと人々 の
- く暮らし の
- ようす様子 が
- て手 に取るようにわかる。
A model of the castle town is on display in the history museum, giving visitors a first-hand look at how people lived in those days. — Jreibun -
151717
- わたし私達
- は
- ピクニック
- の
- とちゅう途中
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
We were caught in a shower while we were on a picnic. — Tatoeba -
80432
- あした明日
- は
- ときどき時々
- にわかあめにわか雨
- が
- ふ降る
- かもしれない 。
Occasional showers are possible tomorrow. — Tatoeba -
80325
- あした明日
- なに何
- が
- お起こる
- か
- だれ誰
- に
- わかる
- の
- か 。
Who knows what will happen tomorrow? — Tatoeba -
96483
- かれ彼ら
- は
- とちゅう途中
- で
- にわかあめにわか雨
- に
- あった 。
They were caught in a shower on the way. — Tatoeba -
98765
- かれ彼ら
- が
- スペインごスペイン語
- を
- はな話している
- こと
- が 、
- その
- とき時
- わたし私
- に
- わかり
- はじ始めた 。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish. — Tatoeba -
103176
- かれ彼
- は
- せい精いっぱい
- がんばった
- が 、
- あのような
- はや速い
- そうしゃ走者
- には
- かなわない
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. — Tatoeba -
104976
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- あいて相手
- に
- わからせる
- の
- が
- じょうず上手
- だった 。
He knew how to put his ideas across. — Tatoeba -
115785
- かれ彼の
- はなし話
- は
- とても
- ようりょうをえ要領をえていた
- ので 、
- クラス
- の
- みな
- に
- わかった 。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it. — Tatoeba -
118693
- かれ彼
- に
- わかる
- ように 、
- かのじょ彼女
- は
- りょうて両手
- を
- ふ振りました 。
She waved both her hands so that he could find her. — Tatoeba -
120175
- かれ彼
- が
- てつだ手伝って
- くれない
- と
- いう
- こと
- が
- だんだん
- わたし私たち
- に
- わかって
- きた 。
It has slowly dawned upon us that he will not help. — Tatoeba -
120406
- かれ彼
- が
- い言った
- こと
- の
- しんい真意
- が
- じょじょ徐々に
- わかり
- はじ始めた 。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. — Tatoeba -
120479
- かれ彼
- が
- きづ気詰まり
- である
- と
- いう
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
I saw at once that he was ill at ease. — Tatoeba -
123349
- とつぜん突然 、
- わたし私
- は
- えんぽう遠方
- に
- ひと人
- の
- すがた姿
- を
- みと認めた
- が 、
- おどろ驚いたことに 、
- その
- たびびと旅人
- が
- じょせい女性
- である
- こと
- が
- すぐに
- わかった 。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. — Tatoeba -
123576
- みち道
- は
- ようい容易に
- わかる
- と
- おも思う 。
I hope that he will find his way easily. — Tatoeba -
125082
- てんきよほう天気予報
- によれば
- にわかあめにわか雨
- が
- ふ降る
- そうだ 。
The weather forecast says there'll be showers. — Tatoeba -
138492
- たにん他人
- の
- かな悲しみ
- や
- よろこ喜び
- が
- ほんとう本当に
- わかる
- ひと人
- は
- いない 。
No one really understands the grief or joy of another. — Tatoeba -
142698
- せいぶつ生物
- は 、
- じつ実
- が
- ついに
- その
- うちの
- ひと1つ
- に
- わかり
- はじ始める
- まで 、30
- おく億
- ねん年
- いじょう以上
- の
- あいだ間 、
- まった全く
- その
- りゆう理由
- を
- し知らず
- に
- ちきゅうじょう地球上
- に
- そんざい存在
- していた 。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. — Tatoeba -
144843
- おや親
- か
- せんせい先生
- が
- こども子供
- に
- どくしょ読書
- の
- たの楽しみ
- を
- じゅうぶん十分に
- わからせ
- なければならない 。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. — Tatoeba -
147059
- しょうらい将来
- なに何
- が
- お起ころう
- か
- だれ誰
- に
- わかろう
- か 。
Who can tell what will happen in the future? — Tatoeba