Sentences — 72 found
-
jreibun/5290/1
-
天気予報では「
- こうすいかくりつ降水確率
- ゼロ/れい0
- パーセント% 」だったので、雨が降ることは絶対にないと思い、傘を持って出なかった。ところが、午後になって
- おおあめ大雨 が降った。
Since the weather forecast announced “0% chance of precipitation,” I thought it would not rain and did not take an umbrella when leaving the house. However, in the afternoon, heavy rain started to fall. — Jreibun -
jreibun/8192/1
-
便利な
- としん都心 に家を建てたいが、今の予算では
- ねこ猫 の
- ひたい額 ほどの土地しか買えそうにない。
I want to build a house in a convenient central location, but my current budget will only allow me to buy a tiny plot of land so small that it is often referred to as the size of a “cat’s forehead.” — Jreibun -
147778
- だ出せ 。
- ほか他
- に
- ない
- の
- か 。
Hand it over. That's all you've got? — Tatoeba -
149847
- じぶん自分
- の
- さいのう才能
- を
- しめ示す
- ために 、
- めったにない
- この
- きかい機会
- を
- さいだいげん最大限
- に
- りよう利用
- すべき
- だ 。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. — Tatoeba -
150282
- つぎ次の
- しけん試験
- の
- じゅんび準備
- を
- すべき
- なのだ
- が 、
- いま今
- とても
- それ
- は
- でき
- そうにない 。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. — Tatoeba -
156897
- わたし私
- は
- いま今
- はな話し
- たい
- こと
- は
- とく特に
- ない 。
I have nothing particular to say now. — Tatoeba -
158461
- わたし私
- は
- ひとり一人で
- たび旅
- に
- い行く
- と
- いう
- こと
- は
- ぜったい絶対に
- ない 。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone. — Tatoeba -
159043
- わたし私
- は
- ひどく
- つか疲れて
- もう
- ある歩け
- そうにない 。
I am so tired that I can hardly walk. — Tatoeba -
76474
- ビーバー
- は
- ひと人
- に
- きがい危害
- を
- くわ加える
- こと
- は
- めったにない 。
Beavers rarely inflict damage on people. — Tatoeba -
82152
- ぼく僕
- は 、
- きみ君
- ほど
- かのじょ彼女の
- こうい好意
- は
- えられ
- そうにない 。
I'm much less likely to win her favors than you are. — Tatoeba -
86361
- かのじょ彼女
- は
- らい来
- そうにない 。
It isn't likely that she will come. — Tatoeba -
95287
- かのじょ彼女
- が
- まち町
- から
- で出る
- こと
- は
- めったにない 。
She rarely, if ever, goes out of town. — Tatoeba -
102618
- かれ彼
- は
- たにん他人
- の
- わるぐち悪口
- を
- けっ決して
- い言い
- そうにない
- じんぶつ人物
- だ 。
He is the last person to speak ill of others. — Tatoeba -
103513
- かれ彼
- は
- ひとざとはな人里離れた
- いなか田舎
- に
- す住んでいる
- ので 、
- まち町
- に
- きた来る
- こと
- は
- めったにない 。
Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town. — Tatoeba -
104186
- かれ彼
- は
- しょうばい商売
- を
- して
- も
- まったく
- せいこう成功
- し
- そうにない 。
He is the last person to succeed in business. — Tatoeba -
104330
- かれ彼
- は
- じゅうびょう重病
- で
- かいふく回復
- し
- そうにない 。
He is seriously ill and unlikely to recover. — Tatoeba -
108148
- かれ彼
- は
- かねもう金儲け
- しか
- あたま頭
- に
- ない 。
He thinks only of making money. — Tatoeba -
114412
- かれ彼
- は
- いままで
- に
- ない
- ほど
- きんべん勤勉な
- おとこ男
- だ 。
He is as diligent a man as ever lived. — Tatoeba -
117262
- かれ彼の
- さくぶん作文
- には 、
- たとえ
- ある
- にしても 、
- めったにない 。
There are few mistakes, if any, in his composition. — Tatoeba -
118837
- かれ彼
- には
- わたし私
- に
- ない
- もの
- が
- あった 。
- それ
- は
- しんねん信念
- であった 。
He had something that I didn't have - faith. — Tatoeba