Sentences — 155 found
-
146549
- しょうねん少年
- は
- わたし私
- を
- み見る
- と
- に逃げた 。
The boy ran away when he saw me. — Tatoeba -
146554
- しょうねん少年
- は
- あと後
- も
- み見ないで
- に逃げた 。
The boy ran away without looking back. — Tatoeba -
146637
- しょうねん少年
- が
- いくらか
- おかねお金
- を
- も持って
- に逃げた 。
A boy ran off with some money. — Tatoeba -
148309
- しゅうじん囚人
- が
- ろうごく牢獄
- から
- に逃げた 。
A convict has escaped from prison. — Tatoeba -
149645
- しか鹿
- は
- 命懸け
- で
- に逃げた 。
The deer ran for its life. — Tatoeba -
149647
- しか鹿
- は
- おどろ驚いて
- いそ急いで
- に逃げて
- いった 。
The deer darted off in alarm. — Tatoeba -
125376
- どろぼう泥棒
- が
- に逃げた 。
The thief ran away. — Tatoeba -
152642
- わたし私
- は
- いのち命からがら
- に逃げた 。
I ran for my life. — Tatoeba -
153100
- わたし私
- は
- ひっし必死
- になって
- に逃げた 。
I ran for my life. — Tatoeba -
153160
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- たちど立ち止まらせよう
- とした
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- いそ急いで
- に逃げた 。
I tried to stop her but she made off in a hurry. — Tatoeba -
153549
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- たちど立ち止まらせよう
- とした 。
- しかし 、
- かれ彼
- は
- いそ急いで
- に逃げた 。
I tried to stop him but he made off in a hurry. — Tatoeba -
154843
- わたし私
- は
- に逃げよう
- とした 。
I tried to escape. — Tatoeba -
158703
- わたし私
- は
- やっと
- にげた 。
I finally escaped. — Tatoeba -
74912
- まるで 、
- しず沈む
- ふね船
- から
- に逃げる
- ネズミ
- みたい
- ね 。
It's just like rats leaving a sinking ship. — Tatoeba -
75402
- よう要するに 、
- しゃっきんをふみたお借金を踏み倒して
- に逃げ
- ちまった 。
In short, he's run off without paying off his debt. — Tatoeba -
75771
- かれ彼
- は
- に逃げる
- ように
- やさい野菜
- うりば売り場
- を
- たちさ立ち去って 、
- せいにく精肉
- コーナー
- へ 。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. — Tatoeba -
76490
- のいて ・・・
- 奴ら
- は
- に逃げ
- ちゃう
- よ 。
Get out the way ... they'll escape! — Tatoeba -
76630
- そのような
- とき時
- に逃げる
- しか
- かんが考えていない
- にほん日本
- こくみん国民
- は
- なさ情けない 。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic. — Tatoeba -
81803
- ぼく僕
- は
- かれ彼
- が
- あの
- みせ店
- から
- に逃げて
- い行く
- の
- を
- み見つけた 。
I caught sight of him escaping from that shop. — Tatoeba -
81849
- ぼく僕
- は
- しょうねん少年
- が
- きょうしつ教室
- から
- に逃げて
- いく
- の
- を
- み見つけた 。
I caught sight of the boy escaping from the classroom. — Tatoeba