Sentences — 365 found
-
jreibun/7311/1
-
私はいつも
- ほけつ補欠 で、みじめに感じていた。
- なまはんか生半可な 努力ではレギュラーになれないと考え、毎日
- ひと人 の
- さんばい三倍 練習した。
I had always been a substitute player and felt miserable. I practiced three times as hard as anyone else every day because I thought that I could never become a regular player without that effort. — Jreibun -
jreibun/7328/2
- ゆうじん友人 と関係が悪くなり、どうしたら以前のように
- なかよ仲良く なれるのか悩んでいる。
My relationship with a friend has soured, and I am stressing over how we can rekindle our friendship. — Jreibun -
jreibun/697/1
-
私の
- こきょう故郷 は、
- ふゆ冬 は
- ふゆ雪 や
- くも曇り の
- ひ日 が多く、どうしても
- いんき陰気 な雰囲気になりがちで、
- ふゆ冬 という季節は好きになれなかった。
In my hometown winter tends to be gloomy with many snowy and cloudy days. Because of these factors, I never liked the winter season. — Jreibun -
jreibun/6017/1
- たにん他人 と自分を比較してばかりいては幸せになれない。「
- た足る を
- し知る 」の
- ことばどお言葉通り 、今の生活を大切に、
- ひび日々 感謝して生きることが大切だ。
You cannot be happy if you are constantly comparing yourself to others. As the saying goes, “Be satisfied with your lot in life,” it is important to cherish what you have in the present moment and be thankful for it every day. — Jreibun -
jreibun/6100/1
-
野球の試合は
- ぼろまぼろ負け だった。
- しあいご試合後 、私たちはロッカールームに残って相手チームと
- われわれ我々 のチームの
- あいだ間 にはどんな違いがあるのか、これからどうすれば強くなれるのか、真剣に話し合った。
The baseball game ended in a decisive defeat. After the game, our team stayed in the locker room and had a serious discussion about the differences between our team and the opposing team and how we could improve. — Jreibun -
jreibun/8206/5
-
隣の席の
- どうりょう同僚 は、
- わるぎ悪気 はないようだが、いつもちょっと引っかかる言い方をするので、私は好きになれない。
I don’t like the coworker sitting next to me because, although he doesn’t seem to mean any harm, he has a way of saying things that somehow bothers me. — Jreibun -
jreibun/8206/4
-
卒業式の
- ちょくぜん直前 に
- ささい些細な ことから言い合いになり、
- けんかわか喧嘩別れして しまった
- とも友 のことが、今でもずっと心に引っ掛かっている。
I had an argument over something trivial with a friend just before graduation, and we parted ways on bad terms. I’ve been carrying that weight in my heart ever since. — Jreibun -
140498
- はやね早寝
- はやお早起き
- には
- な慣れています 。
I'm used to keeping early hours. — Tatoeba -
140526
- はやお早起き
- に
- なれている
- から 。
I'm used to getting up early. — Tatoeba -
140529
- はやお早起き
- する
- のに
- なれ慣れている
- から 。
I'm used to getting up early. — Tatoeba -
142548
- せいねんじだい青年時代
- の
- にんたい忍耐
- と
- どりょく努力
- によって 、
- かれ彼
- は
- げんざい現在
- の
- みぶん身分
- になれた
- の
- である 。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. — Tatoeba -
143940
- ひとまえ人前
- で
- はなし話
- を
- する
- のに
- も
- な慣れました 。
I've got accustomed to speaking in public. — Tatoeba -
144460
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- げいじゅつか芸術家
- になれる
- わけではない 。
Not everybody can be an artist. — Tatoeba -
144520
- ひと人
- は
- みんな皆
- しあわ幸せ
- になれる
- わけではない 。
Every man cannot be happy. — Tatoeba -
144556
- ひと人
- は
- だれ
- でも
- お
- やま山
- の
- たいしょう大将
- になれる 。
Every cock crows on his own dunghill. — Tatoeba -
145213
- しんにゅうせい新入生
- の
- おとこのこ男の子
- たち達
- は
- すぐに
- がっこう学校
- に
- な慣れた 。
The new boys soon accustomed themselves to the school. — Tatoeba -
145252
- しんせいかつ新生活
- に
- すぐに
- な慣れます
- よ 。
You will soon accustom yourself to the new life. — Tatoeba -
145447
- あたら新しい
- がっこう学校
- に
- すぐ
- な慣れる
- ように
- すべき
- です 。
You must quickly accustom yourself to your new school. — Tatoeba -
146217
- じょうず上手な
- ふなの船乗り
- は
- ほんの
- たんじかん短時間
- で
- ふね船
- に
- なれる 。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs. — Tatoeba -
146351
- わら笑われる
- の
- には
- なれ慣れている 。
I'm used to being laughed at. — Tatoeba