Sentences — 105 found
-
156704
- わたし私
- は
- さくばん昨晩
- か蚊
- に
- なやまされた 。
I was harried by mosquitoes last night. — Tatoeba -
158032
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- つ着く
- やいなや
- ね寝た 。
The moment I arrived home, I went to bed. — Tatoeba -
159639
- わたし私
- は
- そんな
- 不作法な
- やりかたやり方
- で
- はなしかけ話しかけられる
- こと
- に
- なれていない 。
I am not used to being spoken to in that rude way. — Tatoeba -
163528
- わたし私の
- すがた姿
- を
- み見る
- やいなや 、
- かれ彼
- は
- にげだ逃げ出した 。
No sooner had he seen me than he ran away. — Tatoeba -
166013
- わたし私たち
- は
- あ会う
- やいなや
- たが互いに
- あいしあ愛し合った 。
The moment we met, we fell in love with each other. — Tatoeba -
167182
- わたし私たち
- で
- それ
- を
- なや納屋
- に
- も持っていこう 。
We'll carry it to the barn. — Tatoeba -
167282
- わたし私たち
- が
- えき駅
- に
- つ着く
- やいなや
- あめ雨
- が
- ふりはじ降り始めた 。
No sooner had we reached the station than it began to rain. — Tatoeba -
167449
- わたし私
- が
- ひこうじょう飛行場
- に
- とうちゃく到着
- する
- やいなや
- ひこうき飛行機
- は
- りりく離陸
- した 。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport. — Tatoeba -
167661
- わたし私
- が
- のりこ乗り込む
- やいなや 、
- きしゃ汽車
- は
- うごきだ動き出した 。
I had barely got aboard when the train began to move. — Tatoeba -
167849
- わたし私
- が
- いえ家
- を
- で出る
- やいなや
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
I had scarcely left home when it began to rain. — Tatoeba -
167882
- わたし私
- が
- えき駅
- に
- つ着く
- やいなや
- きしゃ汽車
- は
- で出た 。
I had no sooner reached the station than the train started. — Tatoeba -
168008
- わたし私
- が
- そうする
- やいなや
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
No sooner had I done so than it began to rain. — Tatoeba -
173590
- ひかえめにい控え目にいって
- も 、
- かれ彼
- は
- ゆかい愉快な
- やつ
- ではない 。
He is not a cheerful guy, to say the least. — Tatoeba -
173690
- しあわ幸せな
- やつ
- だ
- なあ 。
Aren't you the lucky one? — Tatoeba -
175262
- いぬ犬
- は
- しゅじん主人
- の
- こえ声
- を
- き聞く
- やいなや
- だんがん弾丸
- のように
- と飛んで
- いった 。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. — Tatoeba -
176302
- けいかん警官
- を
- み見る
- やいなや 、
- かれ彼
- は
- にげだ逃げ出した 。
The instant he saw the policeman, he ran away. — Tatoeba -
176838
- かれ彼
- は
- ゆかい愉快な
- やつ
- だ 。
He is a merry fellow. — Tatoeba -
183225
- きらく気楽な
- やつ
- だ
- な 。
You're happy-go-lucky. — Tatoeba -
183950
- ほしくさ干し草
- を
- なや納屋
- に
- たくわ蓄えた 。
We stored the hay in the barn. — Tatoeba -
186667
- かじ火事
- は
- ちゅうとはんぱ中途半端な
- やりかたやり方
- で
- は
- ふせ防げない 。
Fire cannot be prevented by half measures. — Tatoeba