Sentences — 522 found
-
75062
- この
- ほうちょう包丁 ・・・
- ゆうめい有名な
- とうしょう刀匠
- が
- つく作った
- もの
- なんです 。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. — Tatoeba -
75153
- しんけん真剣に
- やって
- よ
- ね 。
- がくえんさい学園祭
- は
- ま待って
- くれない
- んだ
- よ 、
- もう
- おおづ大詰め
- なんだ
- から 。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown. — Tatoeba -
75218
- カキコ
- にがて苦手
- なんです 。
I'm not good at posting stuff online. — Tatoeba -
75292
- サミット
- って 、
- しゅようこくしゅのうかいぎ主要国首脳会議
- の
- こと
- なんです
- か ?
By summit, do you mean the Group of Eight? — Tatoeba -
75385
-
「
- ぐあい具合
- は
- どう
- なんです
- か ?」「
- ああ 、
- うん ・・・
- すこ少し
- だっすいしょうじょう脱水症状
- が
- で出ている
- かな 」
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." — Tatoeba -
82256
- ぼく僕
- の
- は
- いま今
- しゅうり修理
- ちゅう中
- なんだ
- よ 。
My car's in the shop. — Tatoeba -
75419
- どう
- です ?
- にあ似合っています
- か ?
- ここいら
- で
- つか使う
- しようにん使用人
- の
- ふく服
- なんです
- よ 。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. — Tatoeba -
75428
-
「
- もう
- おれ俺たち
- の
- じゃま邪魔
- を
- しない
- なら 、
- いま今
- まで
- の
- こと
- は
- みずになが水に流して
- やって
- も
- いい
- けど ?」「
- やけに
- かんだい寛大
- なんだ
- な ・・・」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." — Tatoeba -
75462
- よう要するに
- タイマン
- しょうぶ勝負
- なんだ
- けど 、
- その
- しあい試合
- ないよう内容
- は
- じょうじん常人
- で
- は
- かんが考えられない
- ほど
- の
- こう高レベル 。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. — Tatoeba -
75495
- シック
- で
- じょうひん上品な
- せいふく制服
- と
- れきし歴史
- ある
- しず静かな
- ふんいき雰囲気
- が
- とくちょう特徴
- の
- じょしこう女子高
- なのだ
- と
- いう 。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. — Tatoeba -
75508
-
「
- ああ ・・・
- ちょっと 、
- たいちょう体調
- が
- すぐ優れなくて 」「
- そう
- なんだ 。
- だいじょうぶ大丈夫
- か ?」「
- うふふ 。
- じつ実は
- ずるやすズル休み
- なんです 」
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." — Tatoeba -
75516
- いっしょうけんめい一生懸命
- つく作られた
- ゲーム
- には 、
- いっしょうけんめい一生懸命に
- とりく取り組む
- の
- が
- れいぎ礼儀
- なんだ
- よ ?
- ポーズ
- ボタン
- なんて
- お押したら
- ゲーム
- に
- しつれい失礼
- だ
- もん 。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude! — Tatoeba -
75539
- わ 、
- わら笑いごと
- じゃない
- よ !
- ほんとう本当に
- たいへん大変
- なんだ
- から
- さ 。
It's no joke! It's really a pain, you see. — Tatoeba -
75846
- とうぜん当然
- よ 、
- ぬきう抜き打ち
- なん
- だもの 。
Why of course, that's what the "surprise" means. — Tatoeba -
76038
- てまえ手前
- の
- ガラスばガラス張りの
- たてもの建物
- は
- 薔薇園
- なんです 。
- おんしつ温室
- になっていて 、
- いつも
- ばら薔薇
- を
- かんしょう観賞
- できるようになってる
- んです
- よ 。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. — Tatoeba -
76075
- じぎょう事業
- を
- けいぞく継続
- し
- ながら 、
- じぎょう事業
- が
- いきょ依拠
- している
- ふどうさん不動産
- を
- きりう切り売り
- して
- いく
- こと
- など
- ひげんじつてき非現実的
- なのだ 。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
76564
- ちなみに
- わたし私
- は
- えいご英語
- が
- からきし
- だめ駄目
- なんです 。
By the way, my English is absolutely hopeless. — Tatoeba -
76603
- それ
- は
- ご五
- せん千
- にん人
- の
- へいいん兵員
- を
- よう擁する
- だいぶたい大部隊
- なのです 。
That is a large force with 5,000 soldiers. — Tatoeba -
76646
- そうですね 。
- したてにで下手にでて
- ばかり
- も
- なんだ
- し 。
- かつ 、
- りんりてき倫理的
- です
- ね 。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well. — Tatoeba