Sentences — 2464 found
-
149274
- しばふ芝生
- から
- で出
- なさい 。
Get off the lawn! — Tatoeba -
148866
- わか若い
- うち
- に
- からだ体
- を
- きた鍛え
- なさい 。
Build up your body while young. — Tatoeba -
148867
- わか若い
- うち
- に
- たの楽しみ
- なさい 。
Gather roses while you may. — Tatoeba -
148869
- わか若い
- うち
- に
- できるだけ
- ほん本
- を
- よ読み
- なさい 。
Read as many books as you can while you are young. — Tatoeba -
148883
- しゃっきん借金
- を
- しない
- ように
- き気をつけ
- なさい 。
Be on your guard against running into debt. — Tatoeba -
148931
- くるま車
- を
- か買う
- まえ前
- に
- よ良く
- しら調べ
- なさい 。
See the car carefully before you buy it. — Tatoeba -
148936
- くるま車
- を
- か買う
- かどうか
- き決める
- まえ前
- に
- ひよう費用
- を
- けいさん計算
- し
- なさい 。
Reckon the cost before you decide to purchase the car. — Tatoeba -
148944
- くるま車
- を
- そうこ倉庫
- に
- い入れ
- なさい 。
Put the car into the garage. — Tatoeba -
148960
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- まえ前
- に
- ブレーキ
- を
- しら調べて
- ちょうせつ調節
- し
- なさい 。
Check and adjust the brakes before you drive. — Tatoeba -
148961
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- まえ前
- に
- ブレーキ
- を
- しら調べて
- ちょうせい調整
- し
- なさい 。
Check and adjust the brakes before you drive. — Tatoeba -
148976
- くるま車
- を
- うんてん運転
- している
- とき
- は
- ひだりがわ左側
- を
- とお通り
- なさい 。
Keep to the left when driving. — Tatoeba -
149019
- くるま車
- は
- いつも
- せいび整備
- して
- おきなさい 。
You should always keep your car in good order. — Tatoeba -
149061
- くるま車
- の
- わき
- の
- おとこのこ男の子
- を
- ごらんなさい 。
Look at the boy beside the car. — Tatoeba -
149075
- くるま車
- に
- ちゅうい注意
- し
- なさい 。
Look out for the car. — Tatoeba -
149237
- 煮えたぎっている
- ゆ湯
- に
- その
- たまご卵
- を
- い入れ
- なさい 。
Put the eggs into the boiling water. — Tatoeba -
149369
- じつぎょうか実業家
- として
- せいこう成功
- なさった
- やり口
- を
- おし教えて
- ください 。
Tell me about your successes in business. — Tatoeba -
194550
- もう 1
- たび度
- やってみ
- なさい 。
Try again. — Tatoeba -
149548
- しつない室内
- に
- はい入る
- とき時
- は
- ぼうしをと帽子をとり
- なさい 。
Remove your hat when you go inside. — Tatoeba -
149819
- じぶん自分
- の
- こと事
- を
- し
- なさい 。
Go about your business. — Tatoeba -
149678
- じりき自力
- で
- そうし
- なさい
- と
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- いった 。
My father told me to do so on my own. — Tatoeba